Knjiga
Igra prestolov
Pesem ledu in ognja
Izvirnik:
A Game of Thrones; A Song of Ice and Fire (1996)
A Game of Thrones
Prevod: Boštjan Gorenc
Založba: Mladinska knjiga, 2007
trda vezava, 826 str.
ISBN: 978-86-11-17584-3
Cena: 32,95 €
Recenzija Bukla
Predvsem od velikega filmskega buma, ki je na novo odkril fantazijske Tolkienove svetove (mimogrede: v bližnji prihodnosti bo v ZDA izšla knjiga The Children of Hurin, ki jo je namesto svojega očeta dokončal in za tisk pripravil njegov sin Christopher Tolkien), se je produkcija podobnih knjig po svetu, tudi pri nas, izredno povečala. Pri mladinski knjigi je tako marca izšel prvi del serije Pesem ledu in ognja z naslovom Igra prestolov avtorja G. R. R. Martina, ki ga nekateri odkrito primerjajo z že omenjenim mojstrom izmišljenih svetov in civilizacij. Da je moč vleči vzporednice, je jasno že ob hitrem preletu knjige, ki se, prav tako kot Tolkienove, začenja z zemljevidom sveta, v katerega nas v svojem epskem romanu popelje avtor. In zgodba? Na kratko: v sedmih kraljestvih Westerosa se odvijajo prikrite bitke za prestol. Zakon kralja Roberta Baratheona in spletkarske kraljice Ceresei ni tako trden, kot deluje navzven. Kralj za pomoč prosi dolgoletnega prijatelja Eddarda Starka, čigar sin Bran se nevede zaplete v zanke kraljice Ceresei in s tem še dodatno poslabša že tako ne preveč rožnat položaj. Eddard se odpravi na jug v prestolnico, a topli kraji so Starkom s severa po navadi prinašali nesrečo.
Prevajalec dodaja: \"Svet Pesmi ledu in ognja ni klasična črno-bela fantazija, temveč je poln večplastnih oseb, s katerimi nas Martin potegne v prepričljiv in dodelan svet. Glavno gonilo zgodbe ni neki predmet ali prerokba, temveč hotenja, nagoni in pretkanost likov. Je roman o (ne)časti ter sli in hlepenju po moči, ki bi sveže in verodostojno deloval tudi v ­nefantazijskem okolju.\" 
Ana Duša

© Bukla – Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Pogoji uporabe.