Knjigarna Bukla
Knjiga
Dublineska
Izvirnik:
Dublinesca (2010)
Dublinesca
Prevod: Veronika Rot
Založba: Beletrina, 2017
Zbirka: Beletrina
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.
trda vezava, 361 str.
Mere: 21,2cmx14,2 cm, 549 g
ISBN: 978-961-284-278-9
Spletna cena: 27,00 €
V ceno je vključen 9,5% DDV
Na zalogi, rok dobave 3-4 dni
Založnik o knjigi

Roman Dublineska je fiktivno potovanje skozi sodobno zgodovino literarnega založništva. Glavni junak romana je upokojen in bankrotiran založnik, ki je vse svoje življenje iskal pisateljskega genija, a ga ni našel. Namesto tega se je znašel na koncu svoje poti, ki je obenem konec dobe tiska in začetek vstopa v digitalno dobo. Dublineska je nekakšen intimni sprehod preko mostu, ki povezuje presežni Joyceov svet z lakoničnim Beckettovim, obenem pa je osrednja pot velike literature zadnjih desetletij: pot, ki vodi od bogastva prvega Irca k namerni siromašnosti drugega, od Gutenbergove dobe k dobi Googla, od obstoja svetega (Joyce) do mračnega izginotja boga (Beckett), od epifanije k afoniji. Enrique Vila-Matas je z romanom Dublineska dosegel enega vrhuncev svojega ustvarjanja. Roman berejo že v enaindvajsetih jezikih, kritiki pa ga enoglasno označujejo za mojstrovino.

Španski pisatelj Enrique Vila-Matas (1948) je po izobrazbi pravnik in novinar. V svojih delih se zmeraj znova loteva teme odnosa do literature, pisanja. Njegov literarni opus obsega več kot štirideset knjig, za katere je prejel številne španske in mednarodne literarne nagrade. Njegova dela so prevedena v več kot trideset jezikov.

Recenzija Bukla

Enrique Vila-Matas (1948) je španski pisatelj in pisec mnogih metafikcijskih knjig, ki ga v slovenščini že poznamo po postmodernistični knjigi Bartelby & Co., s katero je napisal knjigo opomb k »nevidnemu, vendar ne tudi neobstoječemu tekstu« in postregel z eseji o nepis­cih, znanih po tem, da so se, za razliko od običajnih pis­cev, odločili za nepisanje (od Sokrata naprej). Tudi večkrat nagrajeni ­roman ­Dublineska iz leta 2010 je poln knjižnega referiranja in literarnega citiranja, v svojem osrčju pa se na eni strani ironično dotika ­stanja sodobnega založništva, na drugi strani pa drega v Jamesa Joycea, enega temeljev svetovnega romanopisja. Protagonist romana je namreč nedavni in zdaj že prosluli založnik Samuel Riba. Ta na eni strani objokuje skorajšnji zaton Gutenbergove galaksije, tej je namreč intenzivno pripadal, in resignirano opazuje vzpon Googlove galaksije, kar sovpada tudi z njegovim staranjem in upadanjem moči, zaradi česar skuša napisati ultimativno sploš­no teorijo romana. To pa mu seveda ne uspe. Zaradi tega se, tudi na vprašanja staršev, kakšne načrte ima, impulzivno odloči, da bo odpotoval v Dublin in tam na prizorišču slavnega pogreba iz Joyceovega Uliksesa priredil še svojevrsten pogreb literature in tiska. Knjiga za literarne sladokusce!

Samo Rugelj; Bukla 134-135

© Bukla – Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Pogoji uporabe.