Knjigarna Bukla
Knjiga
Naravoslovje 3: Zoologija in primerjalna anatomija
Knjiga 9-11
Izvirnik:
Naturalis Historia (9-11)
Naturalis Historia (9-11)
Prevod: Matej Hriberšek
Založba: ZRC, ZRC SAZU, 2016
Zbirka: Historia scientiae
trda vezava, 454 str.
Mere: 23x15 cm, 824 g
ISBN: 978-961-254-944-2
Cena: 37,00 €
Trenutno ni na zalogi, rok dobave po dogovoru
Založnik o knjigi

Tretja knjiga Plinijevega Naravoslovja vključuje prevod knjig 9–11 in komentar k njim. V 9. knjigi pisec obravnava vodne živali (kiti, delfini, želve, različne vrste rib ipd.), v 10. knjigi pa ptice (noj, različne ujede, pav, detel, perutnina, različne ptice pevke in selivke, mitološke ptice, ptičja jajca, jajca drugih živali, nekatere posebnosti živalskega sveta ...). Enajsta knjiga je posebnost, saj združuje dve dela; v prvem, krajšem delu predstavi žuželke (med njimi največ prostora namenja čebelam), v drugem delu pa obsežneje primerjalno anatomijo živih bitij glede na posamezne organe in njihove funkcije, od človeka do žuželk. Plinij pogosto opisuje podvrste živalskih vrst, orisuje njihove posebnosti, predstavi njihov pomen za človeka in njihovo prisotnost v vsakdanjem življenju ljudi, verski pomen nekaterih živalskih vrst, mitološke vrste, posebne primere odnosa med ljudmi in živalmi ter druge zanimivosti. Opise vseskozi nadgrajuje s krajšimi in daljšimi vsebinskimi zastranitvami, v katerih predstavi še posebej zanimive tematike, npr. školjke, iz katerih so pridobivali škrlat. Ne pozabi tudi na moraliziranje in kritiko tedanje rimske družbe.

Prevod dopolnjuje tudi obsežen znanstveni stvarni in filološki komentar, ki ponuja vse relevantne razlage, potrebne za razumevanje besedila, reference na druge antične pisce, na koncu pa je dodano tudi združeno stvarno in imensko kazalo.

Recenzija Bukla

Tretji del prevoda Plinijevega Naravoslovja (prvi je izšel leta 2012, komentar pa leto za njim, drugi pa leta 2015) obsega njegovo deveto, deseto in enajsto knjigo. V njem se Plinij posveča zoologiji in primerjalni anatomiji, prevajalec Matej Hriberšek pa ga je razdelil v tri dele. V prvem navede strokovno literaturo, najpomembnejše prevode Plinija v druge jezike, spletne baze, portale itn. v zvezi s Plinijem (prevod večinoma temelji na izvirniku iz nemške kritične izdaje). Drugi del je prevod knjig 9–11, v katerih Plinij, po enakem vzorcu kot kopenske živali, predstavlja vodne živali, ptice in žuželke, te tri knjige pa sklene z obsežno predstavitvijo primerjalne anatomije živih bitij. Vedno začenja z največjimi, nadaljuje s podvrstami, opisuje njihove značilnosti, pogostost, pomembnost za človeka, vse skupaj pa zaključuje z moralnim pečatom. Tretji del knjige pa predstavlja komentar k posameznim knjigam, od komentiranja zgodovinskih dogodkov in opisa geografskih pojmov do temeljnih pojasnil, kako si je Plinij predstavljal kopenske živali antičnega sveta itn. Mamutski prevajalski projekt se bo predvidoma sklenil s četrto knjigo Plinijevega Naravoslovja.

Samo Rugelj; Bukla 127-128

© Bukla – Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Pogoji uporabe.

 Košarica knjigarne 
V košarici ni knjig.
 Poletno branje