Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Temeljni aspekti in principi teorije literarnega prevajanja

Štefan Vevar
Temeljni aspekti in principi teorije literarnega prevajanja
20,86 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba Študentska založba
Zbirka Scripta
Leto izdaje 2001
ISBN 961-6356-52-6

Tehnične lastnosti
mehka vezava
24 x 17 cm
153 strani
Tip knjige
strokovna monografija
Kategorije
književnost in jezikoslovje > literarna teorija

Založnik o knjigi

Pričujoča študija opredeljuje in skuša reglementirati žariščne probleme literarnega prevajanja. V njenem središču je kriterij ekvivalence – kot univerzalni, kompleksni in diferencirani princip prevodne enakovrednosti. Osrednji motiv in teroretska novost študije je nov normativni teoretski model, ki prinaša kriterialni aparat za solidno literarno prevajanje ter inštrumentarij za literarno prevodno kritiko, s tem pa vzpostavlja most med teorijo in prakso literarnega prevajanja. Prevodni praksi, ki se (pre)pogosto udejanja na zgolj intuitivni ravni, daje na voljo razvidno in pregledno racionalno oporo, literarno prevodno kritiko pa preusmerja od linearnega prijema h kompleksnemu uvidu v problem literarnega prevoda.


Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...