Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Mirovniška komedija

Politične komedije 2
Mirovniška komedija
19,00 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Prevod Maja Sunčič
Spremna beseda Maja Sunčič

Tehnične lastnosti
mehka vezava
358 strani
Tip knjige
drama
Kategorije
leposlovje > drame
grško leposlovje

Založnik o knjigi

Aristofan nam v komedijah Mir (prvič uprizorjena 421 pr. n. št.) in Lizistrata (prvič uprizorjena 411 pr. n. št.) sporoča, da je napačna politika Grke pripeljala do dolgotrajne vojne, ki ne gre v prid Atencem, prava politika pa jih bo popeljala do miru, v katerem bodo Atenci v boljšem položaju v primerjavi s svojimi nasprotniki.  Ker realna politika očitno ne deluje, se Aristofan loti komične politike, svetuje in ponudi komične rešitve za izhod iz brezizhodnega položaja. Nasvete in rešitve, ki jih predlagata njegova komična junaka Trigaj in Lizistrata, je treba razumeti farsično, ne zares. Smoter komedije ni reševanje dejanskih problemov vojne, ampak nuditi zabavo, pozabo in pobeg pred grozotami vojne. Namesto zanič realnih politikov v Dionizovem gledališču zavlada komediograf in vzpostavi boljši svet v vzporednih Atenah, saj bi bilo iz realnih Aten bolje pobegniti. Če realne rešitve ni, obstaja vsaj fantastična komična rešitev.

Komediji Mir in Lizistrata nam govorita o tesni prepletenosti politike, vojne in miru ter sta večno sveži in vedno novi spodbudi za mirovništvo. Po drugi strani nam razumevanje ogroža konstruktivni nesporazum, ki od nas zahteva prevetritev konceptov. Vprašati se namreč moramo, ali gre pri Aristofanu res za mirovniško propagando ali pa smo vse narobe razumeli, ker imamo danes druge ideje in koncepte. Gre za večna vprašanja in večne odgovore, čeprav se konteksti spreminjajo in vse postavljajo v drugačno perspektivo ter zahtevajo vzpostavitev dialoga s to drugačnostjo.

Recenzija Bukla

Knjiga je druga v seriji Aristofanovih političnih komedij založbe Institutum Studiorum Humanitatis in poleg komedij Mir in Lizistrata vsebuje še poglobljeno spremno študijo Maje Sunčič, ki je igri tudi prevedla. Ker sta oba prevoda študijska, ju bogatijo obsežni komentarji in opombe, ki so bralcu v dodatno pomoč pri razumevanju širšega ozadja iger. To ozadje je seveda politično; če so se v Atenah vedno prepletali politika, vojna in mir, je treba v to zmes vreči še Aristofanove komedije, saj ni avtor nikoli zamudil priložnosti, da bi politiki polisa ponudil novih izzivov in jo dregnil v razmislek o pravi smeri v prihodnosti. V Miru in Lizistrati Aristofan kaže, da je Atence napačna politika pripeljala do vojne in bi se morda morali vojni ideologiji upreti, kot rešitev pa predlaga nekaj farsičnih nasvetov, kot je, recimo, ženski državni udar s seksualno stavko. Toda, razmišlja Sunčičeva, smo Aristofana res prav razumeli? V Lizistrati njene sozarotnice namreč kličejo: »Naj se vojna nadaljuje!«

Vesna Paradiž, Bukla 76

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...