Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Pripovedi

Thomas Bernhard
Pripovedi

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba Beletrina
Zbirka Beletrina
Leto izdaje 2017
ISBN 978-961-284-281-9
Prevod Jani Virk, Sara Virk
Urejanje Špela Pavlič

Tehnične lastnosti
trda vezava
21,5 x 14,5 cm
400 g
223 strani
Tip knjige
kratka proza
Kategorije
leposlovje > kratka proza
avstrijsko leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Knjiga zajema dvanajst krajših in daljših pripovedi avstrijskega pisatelja Thomasa Bernharda, objavljenih med letoma 1960 in 1971. Gre za zbirko najbolj emblematičnih primerkov kratke proze avtorjevega zgodnjega obdobja, v katerem je že razvil svoj nezamenljivi pripovedni slog, ki se giblje v registru igre maničnih ponovitev in divjih prevračanj vsega izrečenega ter slovi po briljantno črnem smislu za humor.
Bernhard tudi v svoji krajši prozi pisanje in jezik uporabi kot strategijo preživetja in sredstvo za boj proti bolezni in smrti, podobno kot v romanih pa tudi tu spretno prepleta avtobiografsko s fiktivnim in se kritično spoprijema s pojmom družine, medčloveškimi odnosi, temnimi stranmi avstrijske preteklosti in sedanjosti ter tragikomičnostjo človekove eksistence nasploh. V teh pripovedih se njegovi zabavno-godrnjavi liki sprehajajo po zakotnem avstrijskem podeželju, po Dunaju, pa tudi po italijanski Tirolski ter se tako ali drugače sprašujejo, kot pravi tudi eden od naslovov: »Je to tragedija? Je to komedija?«

Thomas Bernhard (1931– 1989) je eden najpomembnejših avstrijskih in nemških pisateljev 20. stoletja. Njegovi teksti so že ob izidu sprožali številne burne polemike in škandale, njegov nezamenljivi prozni stil in konciznost njegovega ustvarjalnega duha pa vse do danes navdušujeta nove generacije bralcev.

Recenzija Bukla

Pripovedi so prvi knjižni izbor avtorjeve kratke proze, prevedene v slovenščino. Ta izdaja sicer ni prevod zbirke Die Erzählungen, ampak gre za nov izbor besedil, ki so bila prvič objavljena v revijah konec šestdesetih let. Bernhard je kratko prozo pisal večino svoje pisateljske kariere, čeprav bi ob branju teh zgodb lahko celo pritrdili mnenju Reicha-Ranickega, da to niti niso kratke zgodbe, ampak prej frag menti romanov, saj se berejo kot niz prizorov, ki se na neki točki samodejno prekine. Bernhard za bralca nikoli ni bil lahek zalogaj. Če je v svojih kasnejših delih v zameno za mračno, tesnobno podobo sveta, ki izvrže vse, česar ne more ukalupiti, ponudil vsaj nekaj odrešilnih bilk – humor, ironijo, satiro – , je v svojih začetnih delih neusmil jen. Svet, v katerega avtor »vrže« največkrat prvoosebnega moškega pripovedovalca na robu blaznosti, odtujenca in neprilagojenca (ki je deloma tudi pisateljev alter ego), je skrajno utesnjujoč, napet, tudi grotesken in absurden. Vzdušje še podkrepi jedrnat slog, v katerem ni prostora za pripovedno virtuoznost, sicer stalnico njegovih kasnejših del. Morda si bo tokrat kdo celo zaželel, da bi bil Bernhard na trenutke vendarle malo manj »bernhardovski«.

Kristina Sluga, Bukla 137

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...