Založba | Mladinska knjiga |
Leto izdaje | 2014 |
ISBN | 978-961-01-3079-6 |
Naslov izvirnika | A knight of the seven kingdoms |
Leto izdaje izvirnika | 1998 |
Prevod | Boštjan Gorenc |
Urejanje | Ana Ugrinović |
trda vezava
24,5 x 16,5 cm
700 g
326 strani
Tip knjige
kratka proza
Kategorije
leposlovje > kratka proza
leposlovje > fantazijski roman
Založnik o knjigi
Tri povesti o klativitezu Dunku in njegovem oprodi Eggu, ki se godijo slabo stoletje pred dogajanjem v Igri prestolov. Zmajska rodbina Targaryen je trdno na železnem prestolu, kljub nedavni državljanski vojni med pravorojenimi in pankrtskimi potomci. Dunk, krepak mladenič, se po smrti starega viteza, kateremu je služil kot oproda, odloči tudi sam postati klativitez. Na turnirju naleti na nenavadnega dečka Egga, ki se mu ponudi v službo. Čaka ju kopica pustolovščin, a te niso tako imenitne in bleščave, kot jih opevajo pevci.
George R. R. Martin v treh krajših zgodbah, ki so kratke samo v primerjavi z njegovimi romani, razprostre še neodkrite pokrajine Zahodnjega in nas popelje v svet revnih vitezov, ki skušajo bolj ali manj slediti idealom svojega poslanstva. Privlačno, napeto in sočno, kot zna pisati samo on.
Recenzija Bukla
Ameriški pisatelj (1948), avtor serije Pesem ledu in ognja, je eden najbolj poznanih pisateljskih obrazov na svetu. Ko je TV-hiša HBO pred tremi leti začela predvajati po seriji posneto nanizanko Igra prestolov, je prodaja njegovih knjig dobila epske razsežnosti. Ker je znan po tem, da posamezno knjigo iz serije piše več let, je v tem času več kot dobrodošel prevod treh njegovih zgodb s skupnim naslovom Vitez iz sedmih kraljestev. Zgodbe se odvijajo slabih sto let pred dogajanjem v seriji, ko je deželi vladala zmajska rodbina Targaryen. Glavni junak je izjemno visok mladenič Dunk, ki ga je kot otroka posvojil ostareli klativitez Arlan, ga izučil za oprodo in ga pred svojo prezgodnjo smrtjo povitezil. Dunk se odloči tudi sam postati klativitez in se odpravi v smer enega največjih viteških turnirjev v deželi. Na poti sreča gologlavega, jezikavega in izjemno bistrega dečka Egga (Jajca), ki želi postati njegov oproda. Kmalu se zapleteta v pustolovščino, ki zna postati zelo nevarna … Knjiga je po eni strani lahkotnejša in predvsem manj kruta, kot smo od avtorja vajeni, a po drugi strani avtor bralca zasuje z mnogimi kvazihistoričnimi podatki, opisi opreme in novimi lokacijami te dežele, kar zna zmesti tudi dobre poznavalce serije. Nedvomno pa bo navdušila tako stare kot nove ljubitelje Martinovega fantazijskega sveta.
Jure Preglau, Bukla 104
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.