Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka | Roman |
Leto izdaje | 2013 |
ISBN | 978-961-01-2595-2 |
Prevod | Aleksander Mermal |
trda vezava
25 x 17 cm
404 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
japonsko leposlovje
Recenzija Bukla
Če ste se v zadnjih dveh mesecih že uspeli prebiti skozi prvi dve knjigi slovenskega prevoda Murakamijevega 1Q84, ste dodobra spoznali glavna junaka Aomame in Tenga, mladostni simpatiji, ki ju neuresničena ljubezen in splet usodnih okoliščin povežeta v napet mozaik dogajanja, na katerega sicer lahko delno vplivata, a to celo začne zmanjševati njune možnosti za skupen srečen konec. Izmenjujočim se poglavjem z njo in njim v glavni vlogi se v tretji knjigi pridruži še Ushikawa, ki predstavlja tretji pripovedni krak Murakamijevega veledela. Najet s strani verske skupnosti, ki je izgubila svojega voditelja, za kar je bil posredno kriv tudi Ushikawa, ki je v ta krog pripeljal Aomame, se ta vpadljivi možakar sistematično loti njenega iskanja in se ji prek vrste dobro izvedenih poizvedovanj in sklepanj bliža iz poglavja v poglavje. Seveda tudi Aomame ve, da ji je nekdo za petami, kljub temu pa se iz nevarnega območja ne umakne v skladu z navodili njene delodajalke. Posredi so namreč nove, precej presenetljive in težko razložljive okoliščine. Roman, ki se sklene v koncu, iz katerega bi se lahko rodilo še kako nadaljevanje.
Samo Rugelj, Bukla 86-87
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.