Bratje Karamazovi
Fjodor M. DostojevskiZaložba | Cankarjeva založba |
Leto izdaje | 2010 |
ISBN | 978-961-231-769-0 |
Prevod | Borut Kraševec |
Urejanje | Zdravko Duša |
trda vezava
23 x 14 cm
1.300 g
891 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
rusko leposlovje
Recenzija Bukla
Dobrih osemdeset let po prvem prevodu Bratov Karamazovih (najprej ga je prevedel Vladimir Levstik, prevod je prvič izšel leta 1929, potem pa bil nekajkrat ponatisnjen v različnih izdajah izbranih del), enega največjih literarnih eposov vseh časov, romana o Bogu, svobodni volji, veri, družini, sinovih, očetu, umoru in krivdi, smo sedaj dobili povsem nov in jezikovno posodobljen prevod, ki ga je opravil Borut Kraševec, v zadnjih letih prevajalec Pelevina, Tolstoja in Bahtina (pred dvema letoma je izšel tudi njegov prevod drugega dela Dnevnika pisatelja F. M. Dostojevskega). Bratje Karamazovi so bili kot zadnji roman Dostojevskega dokončani leta 1880 (pisatelj je umrl nekaj mesecev za tem), poleg Idiota, Besov ter Zločina in kazni pa ga štejejo za največje avtorjevo delo. Klasika v novi preobleki.
Samo Rugelj
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.