Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Črna, ki je pogoltnila vse druge barve

Roman o oslepelem prijatelju
Josip Osti
Črna, ki je pogoltnila vse druge barve
24,00 € 24,00 € Prihrani 0,00 €
Na zalogi, rok dobave 1-3 delovne dni

Povej naprej

Založba Beletrina
Zbirka Beletrina
Leto izdaje 2018
ISBN 978-961-284-475-2
Leto izdaje izvirnika 2018
Urejanje Vesna Mikolič, Špela Pavlič

Tehnične lastnosti
trda vezava
21 x 14,5 cm
490 g
313 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
slovensko leposlovje

Založnik o knjigi

Posebna edicija knjižne nagrade Pont

Roman je svojevrstna epistolarna proza: so pisma v pismu in je še veliko več. Napisan je v obliki pisma kot zahvala Josipa Ostija prijatelju, pesniku Borisu A. Novaku, ki je kot predsednik slovenskega PEN v času obleganja Sarajeva nudil pomembno pomoč bosanskim ustvarjalcem. Osrednji lik je bosanski pesnik Husein Tahmiščić, ki ga je slovenska publika lahko spoznala že kot urednika antologije nove bosanske poezije, izdane v Ljubljani leta 1983. Če se je Tahmiščić na svoji pesniški poti z veliko umetniško intenziteto »spopadal s soncem«, pa je v stvarnem življenju postopoma izgubljal vid vse do popolne slepote. Osti, njegov tesni prijatelj, pripoveduje zgodbo o njem in njegovi družini s pomočjo njune korespondence. Tako obuja spomine na prijateljevanje s Tahmiščićem v Sarajevu, pripoveduje o prijateljevi poti v Prago, kamor le-ta spremlja svojega nemirnega sina na študij fotografije in tam ostane vrsto let, domov pa se vrne že skoraj slep. Prav tako je v romanu več vložnih zgodb o različnih osebnostih, kot so Lovro Kuhar Prežihov Voranc, Romain Rolland, Josip Broz Tito in drugi, v katerih avtor išče paralele z zgodbo o oslepelem prijatelju. Na začetku in na koncu romana sta soneta Borisa A. Novaka, ki tako veličastno zaokrožata ta slavospev prijateljstvu, ki preživi ob vseh življenjskih izgubah in ustvarjalnih dobičkih.

o avtorju

Josip Osti (1945, Sarajevo) je pesnik, pisatelj, esejist, prevajalec in literarni kritik. Napisal je več proznih del in pesniških zbirk ter uredil vrsto antologij slovenske poezije v hrvaščini. Prevedel je več knjig in gledaliških besedil slovenskih avtorjev. Za svoja dela, ki so prevedena v več tujih jezikov, je prejel je vrsto literarnih nagrad, med njimi Župančičevo listino, zlato ptico, nagrado Vilenica in Župančičevo nagrado.

Recenzija Bukla

Najnovejša, z mednarodno književno nagrado PONT 2018 ovenčana knjiga pesnika, ki vsake toliko (še posebej v zadnjem času) poseže tudi po drugih literarnih vrstah, je poseben hibrid postopkov, zornih kotov, načinov … Ali drugače: knjiga je posvetilo in (zelo dolgo) pismo pesniškemu kolegu in prijatelju Borisu A. Novaku (besedilo se začne in zaključi z njegovima sonetoma), je spomin na bosanskega pesnika Huseina Tahmiščića in njegov življenjepis, umeščen v čas balkanskih vojn. Je zbirka dejanskih pisem in publicističnih zapisov, malo proza, malo refleksija, malo izpoved in naposled velik doprinos k neki lokalizirani literarni zgodovini nekega časa. Če naštevanje pri knjigah včasih ne pove kaj dosti, se tu zdi obratno: tovrstna heterogenost je odlična izbira, če želimo zgledno predstaviti neko zgodovinsko obdobje in neko osebo v njem.

Aljaž Krivec, Bukla 146

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...