Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 29 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Da se ne izgubiš tu okrog

Patrick Modiano
Da se ne izgubiš tu okrog
19,95 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba Mladinska knjiga
Zbirka Roman
Leto izdaje 2017
ISBN 978-961-01-4506-6
Naslov izvirnika Pour que tu ne perdes pas dans le quartier
Leto izdaje izvirnika 2014
Prevod Aleš Berger
Urejanje Andrej Ilc

Tehnične lastnosti
trda vezava
20,8 x 15 cm
290 g
136 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
francosko leposlovje

Založnik o knjigi

Ko je bil mlad, je izkoristil najmanjšo priložnost, da jo je pobrisal iz družbe, ne da bi mu bilo jasno, zakaj:želja, da bi pretrgal in svobodno zadihal? Tokrat pa je občutil nujo, da se prepusti toku dogodkov in se ne upira brez potrebe.

Francoski nobelovec Patrick Modiano (1945) se v najnovejšem romanu iz leta 2014 poloti klavstrofobične, značilno skrivnostne zgodbe o samotarskem piscu, čigar utečeno življenje nekega popoldneva razburka telefonski klic neznanca. Jean Daragane se tako nenadoma znajde sredi nerazrešenega primera umora, ob tem pa se mora soočiti tudi z lastno, dolgozatajevano travmo …

Modianojevih knjig ne beremo, da bi v njih našli odgovore. Beremo jih, ker je vsak njegov roman delček v orjaškemnizu, nova ubeseditev edinstvenega nerešljivegazločina. - Adam Thirlwell, GUARDIAN

Recenzija Bukla

Francoskemu nobelovcu (1945) so v zadnjem času v slovenščini izšli kar trije krajši romani, V kavarni izgubljene mladine, Dora Bruder in Nočna nezgoda. Slednjega je prevedel letošnji dobitnik Prešernove nagrade Aleš Berger. Zdaj je v njegovem prevodu izšel tudi najnovejši Modianov roman Da se ne izgubiš tu okrog iz leta 2014. Tudi v njem se Modiano kaže kot intenziven pripovedovalec zgodbe, ki nam jo začne z relativno preprostega izhodišča.Glavni junak, samotarski pisatelj Jean Daragan, namreč izgubi svojo beležko z naslovi, to pa najde in mu jo vrne skrivnosten pariški par. Ob tem ga opozorita na neko ime v beležki in ga vprašata, od kod pozna tega človeka. Sprva se Daragan tega ne more spomniti, čeprav je to ime celo uporabil tudi v enem od svojih romanov. Vendar pa mu vse skupaj ne da miru, zato odide na raziskovanje po nejasnih poglavjih svoje preteklosti, kjer se znajde tako sredi nerazrešenega zločina kot tudi soočenja z lastno zatajevano travmo. Virtuozna literarna sestavljanka.

Samo Rugelj, Bukla 131

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...