Jutta Heim
Immanuel MifsudZaložba | Cankarjeva založba |
Zbirka | Moderni klasiki |
Leto izdaje | 2018 |
ISBN | 978-961-282-322-1 |
Naslov izvirnika | Jutta Heim |
Leto izdaje izvirnika | 2014 |
Prevod | Vera Pejovič, Peter Semolič |
Urejanje | Andrej Blatnik |
trda vezava
25 x 16 cm
430 g
149 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
malteško leposlovje
Založnik o knjigi
Roman Jutta Heim se osredinja na egocentričnega malteškega igralca, ki ga karakterizirajo uspešna kariera na odru, aktivno spolno življenje, a tudi vse bolj naraščajoče nezadovoljstvo s samim seboj. Po prisilni upokojitvi zaradi zdravstvenih težav in po smrti dolgoletne ljubice bi rad ponovno vzpostavil čustvene vezi s hčerjo, sestro in partnerico, a se tudi pomiril s svojo preteklostjo, v kateri je pomembno vlogo odigrala Jutta Heim, natakarica, ki jo je leta 1980 spoznal v Vzhodnem Berlinu in z njo preživel noč in ki ji je skozi trideset let pošiljal pisma, na katera pa mu ni nikoli odgovorila.
O avtorju
Immanuel Mifsud (1967), predavatelj na Univerzi na Malti, je vodilna oseb¬nost malteške književnosti. Objavil je več proznih in pesniških knjig. Za svoje delo je prejel številne nagrade, med drugim evropsko nagrado za književnost (2011) in nacionalno knjižno nagrado za prozo (2014).
Recenzija Bukla
Kratki roman Jutta Heim iz leta 2014 je šele četrti prevod iz malteške književnosti v slovenščino in drugi avtorjev (pred tem so izšle njegove pesmi), pri čemer velja pripomniti, da je Immanuel Mifsud (1967) morda najbolj izpostavljeni in čislan malteški literat. Osrednji lik romana, strukturiranega okoli večinoma kratkih poglavij, ki se po principu filmske montaže gibljejo med različnimi časovnimi intervali in različnimi obdobji, je uspešni, obenem pa samoljubni malteški igralec Erik Xerri, ki skuša ob koncu svoje kariere, po smrti svoje dolgoletne ljubice, povleči skupaj niti svojega življenja, se torej spet povezati z odtujeno hčerko in popraviti odnos s partnerico, pri čemer v njegova razmišljanja ves čas vdira njegova bežna avantura z naslovno Jutto Heim. Natakarico z dolgimi plavimi lasmi je spoznal pred leti v vzhodnem Berlinu, z njo preživel noč, potem pa je ta naslednji dan že izginila iz njegovega življenja, in tudi po vrnitvi domov ni mogel več navezati stika z njo, saj ni odgovarjala na njegova pisma. To ima Erik za svoj ljubezenski neuspeh, morda celo edini v svojem življenju, zato se odloči, da jo na stara leta spet obišče v zdaj enotni nemški prestolnici. Priljuden malteški roman o razčiščevanju lastne preteklosti.
Samo Rugelj, Bukla 144
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.