Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Leica format

Daša Drndić
Leica format
25,00 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba Društvo 2000, KUD AAC Zrakogled
Zbirka Helia
Leto izdaje 2011
ISBN 978-961-6533-39-3
Naslov izvirnika Leica format
Leto izdaje izvirnika 2010
Prevod Sonja Polanc
Spremna beseda Andrea Zlatar Violić

Tehnične lastnosti
mehka vezava
21 x 15 cm
470 g
354 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
hrvaško leposlovje

Založnik o knjigi

V grobem bi kot poglavitna tematska vozlišča romaneskne pripovedi lahko navedli izkušnjo izkoreninjenosti, nezaceljive travme osebne in evropske (vojne) preteklosti, holokavst, rušilno zlo balkanskih in evropskih nacionalizmov, hoteno in namerno »izgubo« spomina, fuge – pogubne spominske luknje ... S formatom leica, imenovanim tudi mali format, se je fotografija uveljavila kot dokumentarni žanr in dokument časa, Drndićeva pa se v romanu poigrava z dokumentarnostjo izmišljije: kakor ena sama fotografija ne more ujeti vse kompleksnosti nekega zgodovinskega trenutka, kaj šele zgodovinskega toka, tako tudi ena sama naracija vselej zaobseže le posamični izsek. Nemara se je prav zato odločila za fragmentarno strukturo romana, v katerem preplete zgodovino nekega hrvaškega mesta s svojo in s preteklostjo svoje družine, z zgodovino medicinskih poskusov na ljudeh in anamnezo sifilisa. Te dozdevno obrobne »odrezke neke celote« pa poveže karseda umno: razkrivanje prepletov posameznih pripovednih niti spremlja bralca še dolgo po tem, ko prebrano pisanje odloži. Po mnenju literarne zgodovinarke in kroatistke dr. Andree Zlatar gre za univerzalen in odlično napisan roman o taboriščih in begunstvu, za slogovno in zvrstno izstopajoče delo v sodobni hrvaški literarni ustvarjalnosti.

Recenzija Bukla

Po romanu Sonnenschein je to drugo delo samosvoje hrvaške pisateljice, ki je prevedeno v slovenščino. Roman je izrazito fragmentaren in nima enotne fabulativne linije, zato pa je osrednji kraj dogajanja enoten. To je Reka, ki je hkrati povsod in nikjer, izmišljena in realna obenem. Tu se preteklost srečuje s sedanjostjo in faktografija z izmišljijo, leposlovni citati pa so v živahnem dialogu z dokumentarnimi dejstvi. Na vsakem koraku odzvanja spomin na nacizem kot paradigmo vseh kasnejših oblik totalitarizma in nekakšen praizvor iz katerega izhajajo vsi kasnejši vojaški konflikti, tudi vojna na Balkanu. Ta spominska baza preplavlja mesto in na različne načine prodira v vsakdanje življenje tamkajšnjih prebivalcev. Roman je nenavaden že na pogled, saj avtorica eksperimentira z zunanjo formo, tako, da del besedila zapisuje v stolpcih in občasno doda kaj slikovnega gradiva. Gre za spretno napisan tekst, ki se cinično obregne ob sočasne družbene probleme in ne prizanaša prav nikomur.

Ana Geršak, Bukla 81

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...