Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Lisica je takrat že bila lovec

Herta Müller
Lisica je takrat že bila lovec
24,00 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba Študentska založba
Zbirka Beletrina
Leto izdaje 2012
ISBN 978-961-242-549-4
Naslov izvirnika Der Fuchs war damals schon der Jager
Leto izdaje izvirnika 1992
Prevod Mojca Kranjc

Tehnične lastnosti
trda vezava
21 x 14 cm
390 g
228 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
nemško leposlovje

Založnik o knjigi

Prvi roman Herte Müller Lisica je takrat že bila lovec je izšel 1992. Nastal je po scenariju za celovečerni film Lisica lovec, ki ga je napisala skupaj s Harryjem Merklejem. Film je kot nemško-romunsko koprodukcijo režiral Stere Gulea. Predvajan je bil na filmskem festivalu v Berlinu 1993.

Prizorišče: Romunija, neko večje mesto (verjetno Temišvar), čas dogajanja: leto 1989. Bližanje koncu obdobja, ki ga je zaznamoval predsednik države in generalni sekretar Komunistične partije Romunije Nicolae Ceaușescu; predsednikov padec in usmrtitev, ki za hip vzbudita upanje na preobrat; čas po Ceaușescu, ko se izkaže, da se ni nič spremenilo, da je »en plašč zdrsnil v drugega«.

Glavna junakinja, katere pogled večinoma ujame isto kot navidez objektivno oko filmske kamere, je mlada osnovnošolska učiteljica, ki skuša preživeti v ozračju strahu, groženj in nezaupljivosti, dodatno stopnjevanem s prefinjenimi metodami, s katerimi jo namerava spraviti ob živce zloglasna služba državne varnosti Securitate. Na preizkušnji so ne samo njena prisebnost, temveč tudi zanesljivost prijateljstva in trdnost ljubezni.

Recenzija Bukla

Prevajanje del Herte Müller (1953) se je po letu 2009, ko je prejela Nobelovo nagrado za literaturo, prestavilo v višjo prestavo, saj je Slavko Šerc poslovenil njeno delo Nižave (izid 2011), Mojca Kranjc, ki je k pričujočemu delu poleg prevoda dodala tudi spremno besedo (tudi o izzivih prevajanja del Müllerjeve), pa je prevedla Zaziban dih in Danes se raje ne bi srečala (oba sta izšla leta 2010). Lisica je takrat že bila lovec je prvi roman Herte Müller iz leta 1992, pisan na podlagi scenarija za film Lisica lovec, pri katerem je bila Müllerjeva koscenaristika. Hladni, brezosebni slog romana tako spominja tudi na hladno oko filmske kamere, ki nezmotljivo beleži dogajanje okoli sebe. Delo, ki se začne s podobnimi detajli kot kaka Divja banda (Mravlja nosi mrtvo muho. Mravlja ne vidi poti, zvrne muho in odide nazaj.), z ustvarjanjem ozračja prek skrbno izbranih besed pa spominja na dela Jelinekove, v prvi polovici knjige vijugasto pripoveduje zgodbo glavne junakinje, osnovnošolske učiteljice, ki skuša preživeti v turobnem času Romunije konec osemdesetih let, ko je na obzorju že zlom Ceauşescuja, in čas po njem, ko se pokaže, da do tako pričakovanih sprememb na bolje še ne bo prišlo tako kmalu. Temni realizem, ki diha v nevarnem poetičnem ritmu.

Samo Rugelj, Bukla 84-85

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...