Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Naiven. Super.

Erlend Loe
Naiven. Super.
14,90 € 14,90 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,45 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, rok dobave 1-3 delovne dni

Povej naprej

Založba Modrijan
Leto izdaje 2013
ISBN 978-961-241-725-3
Naslov izvirnika Naiv.Super.
Leto izdaje izvirnika 1996
Prevod Marija Zlatnar Moe
Urejanje Bronislava Aubelj

Tehnične lastnosti
mehka vezava
20 x 13 cm
270 g
205 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
norveško leposlovje

Založnik o knjigi

25-letnik ima dva prijatelja.
Dobrega in slabega.
Potem ima še brata, ki ni najbolj simpatičen.
Ko ga ta brat premaga pri kroketu, se mu življenje sesuje.
Naiven.Super. je preprosta zgodba o zelo zapletenih stvareh

Recenzija Bukla

Pred dvema letoma smo v slovenščino dobili roman Tihi dnevi v Mixing Partu, prvi prevod norveškega pisatelja Erlenda Loeja (1969), rahlo bizarno, hkrati pa smešno pripoved o norveški družini, ki se odpravi na počitnice v Garmisch-Partenkirchen (Mixing Part je dejansko Googlov prevod tega kraja), ob kateri se od srca nasmejemo. Loe pa je bil s svojim pisanjem mednarodno znan že poprej, pri čemer ga je na to pot popeljal njegov roman Naiven. Super. iz leta 1996, razposajeno, tu in tam bizarno, a hkrati z jedkim humorjem začinjeno delo. To ima za svoj motor prvoosebno pripoved mladega, nekako v leru zataknjenega 25-letnega junaka, ki počne, kar mu pač po naključju navržeta čas in prostor, se sem ter tja spre z bratom, dokler se po bratovem odhodu na potovanje ne preseli v njegovo stanovanje. Tam začne bivati v svojem nedelu, si delati različne sezname, recimo, kaj vse ve, pa iz česa vsega je sestavljen človek, pa česa vsega nima itn. A to je šele začetek, saj ga brat pozneje povabi, naj pride za njim v New York ter si ogleda to svetovno prestolnico, kar mu bo gotovo prineslo kar nekaj novih doživetij. Značilen pripovedni slog romana, ki hkrati zabava, a v sebi skriva tudi resnejše tone, je bil do zdaj že preveden v dvajset jezikov.

Samo Rugelj, Bukla 89-90

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...