Ubogi bogataši
Mór JókaiZaložba | Celjska Mohorjeva družba |
Leto izdaje | 2011 |
ISBN | 978-961-218-960-0 |
Naslov izvirnika | Szegény Gazdagok |
Leto izdaje izvirnika | 1860 |
Prevod | Judita Trajber |
Urejanje | Alenka Veber |
trda vezava
22 x 13,5 cm
620 g
413 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
madžarsko leposlovje
Založnik o knjigi
Roman Szegény gazdagok, v slovenskem prevodu Judite Trajber z naslovom Ubogi bogataši, je Jókai napisal leta 1860. V njem pripoveduje življenjsko zgodbo bogate peštanske oderuške družine, katere usoda se v določenem trenutku začne prepletati z zloglasnim transilvanskim razbojnikom Fatiom Negrom (pravzaprav Fata Neagrá ali Črno lice). Ta po svojem dvojnem življenju nekoliko spominja na Drakulo. Prevladuje prepričanje, da je Jókai lik Fatia Negra vzel iz resničnega življenja.
Roman pa ni le zgodba o hudodelstvu in vznemirljivem pustolovstvu, pač pa tudi zgodba o neminljivem ljubezenskem hrepenenju dveh vzvišenih duš, o njuni boleči, prepovedani in zatajevani ljubezni. Je tudi zgodba o pohlepu po veljavi, slavi in bogastvu, ki se mu zoperstavi ponosni mladenič, ko se da razglasiti za mrtvega, in tako kljub skromnim življenjskim razmeram v popotni igralski skupini zadiha svobodno, ko mu uspe za vselej prekiniti stike s svojim na koristoljubnih ozirih uspevajočim sorodstvom.
Po romanu so bili posneti trije filmi, junija 2010 pa je bila ta brezčasna pripoved uprizorjena na poletnem odru donavskega otoka Margit v Budimpešti kot musical, poln humorja in trpljenja.
Recenzija Bukla
Madžarski pisatelj je v svojih številnih delih oblikoval literaturo, prežeto s patriotizmom, realizmom, humorjem in predvsem romantiko. V romanu Ubogi bogataši (napisan je bil leta 1860) spoznamo bogato družino iz Pešte (dela današnje Budimpešte), ki ji »vlada« samovoljni ded Lapuss. Ta določi, da se mora njegova vnukinja Henriette odpovedati svoji ljubezni in se poročiti z baronom Hátszegijem. V njeno zgodbo pa se vrine tudi zloglasni transilvanski razbojnik, ki ima obraz vedno zakrinkan s črno žametno ruto. Roman o pohlepu, ljubezni in pogumu je zaživel tudi na filmskem platnu in kot muzikal na odrskih deskah.
Daniela Preglau
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.