Japonski ljubimec
Isabel AllendeZaložba | Mladinska knjiga |
Zbirka | Kapučino |
Leto izdaje | 2016 |
ISBN | 978-961-01-4073-3 |
Naslov izvirnika | El amante japonés |
Leto izdaje izvirnika | 2015 |
Prevod | Veronika Rot |
Urejanje | Darja Marinšek |
trda vezava
20,5 x 15 cm
430 g
336 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > ljubezenski roman
leposlovje > leposlovni roman
čilensko leposlovje
Založnik o knjigi
Zakaj se oklepamo tistega, kar bomo tako ali tako izgubili?
Alma Belasco je še deklica, ko jo starši na pragu druge svetovne vojne pošljejo iz rodne Poljske k premožnim sorodnikom v San Francisco. Tam spozna Ičimeija Fukudo, sina japonskega vrtnarja družine Belasco, in med otrokoma poženejo prvi popki naklonjenosti. Po japonskem napadu na Pearl Harbor, ko Ičimeijevo družino skupaj s tisoči japonskih Američanov izženejo v internacijsko taborišče, pa sta se prijatelja prisiljena ločiti in v letih, ki sledijo, morata vedno znova zatajiti svoja čustva. Toda vztrajnost človeškega srca je neizmerljiva in v svetu, podvrženem nenehnim spremembam, se počasi splete presunljiva zgodba, ki priča o neustavljivi moči ljubezni.
Čilsko-ameriška pisateljica Isabel Allende (1942) slovi kot ena najbolj priznanih in priljubljenih špansko pišočih avtoric. V Japonskem ljubimcu je stkala epsko pripoved, ki jo lahko postavimo ob bok prejšnjim mojstrovinam, kot sta Hiša duhov in Otok pod morjem.
Recenzija Bukla
V Lark Housu, zadnjem bivališču svobodomiselnih starostnikov, iskalcev duhovnih poti, poslednjih živečih hipijev in ostarelih ekoloških aktivistov, so se križale poti mlade negovalke Irine, ki je v tej neobičajni bivalni skupnosti končno našla nekaj miru pred svojo zapleteno preteklos tjo, in premožne ostarele umetnice Alme. Ženski, tako različni v letih in družbenem statusu, se v normalnih okoliščinah ne bi nikoli srečali, tukaj pa sta stkali iskreno zaupanje in vsakodnevno službeno rutino podaljševali še v popoldneve, ko je Almo obiskoval simpatični nečak Lenny. Mlada sta občudovala Almo (in skrivaj tudi drug drugega) ter pozorno poslušala njene pripovedi o preteklosti, še posebej so ju zanimali skrivnostni pobegi, pisma in redne pošiljke dehtečih rož, ki so staro damo vedno spravili v otožna stanja. Priljubljena čilska pesnica (Hiša duhov, Otok pod morjem …) je tudi tokrat napisala magično ljubezensko zgodbo s tako nepričakovanimi obrati in zasuki, da vas zagotovo ne bo pustila hladnih.
Renate Rugelj; Bukla 129-130