Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

O bivanju in krajih

Mathias Rambaud
O bivanju in krajih
19,00 € 19,00 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,57 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, rok dobave 1-3 delovne dni

Povej naprej

Založba Totaliteta
Leto izdaje 2016
ISBN 978-961-93769-8-0
Naslov izvirnika Le livre des séjours et des lieux
Prevod Luka Novak

Tehnične lastnosti
trda vezava
20 x 12 cm
200 g
95 strani
Tip knjige
esej
Kategorije
biografije in spomini > avtobiografija
leposlovje
francosko leposlovje

Založnik o knjigi

“Zaljubiti se pomeni biti izkoreninjen; zaljubiti se v tujko pomeni biti dvojno izkoreninjen.”

V tem avtobiografskem eseju francoski pisatelj Mathias Rambaud sooča rodni, vetrovni in suhi Languedoc z izzivom nove dežele, Slovenije. Dragoceni uvid razmišljujočega tujca združuje globoko kontemplacijo zahodne misli s svežo in drugačno refleksijo s
lovenske resničnosti.

Mathias Rambaud je kulturni ataše na Francoskem inštitutu v Ljubljani, kjer živi z ženo in hčerko. Piše eseje in kratko prozo. O bivanju in krajih je njegova prva knjiga, ki je v izvirniku izšla pri pariški založbi Arléa in prejela literarno nagrado regije Languedoc-Roussillon.

Recenzija Bukla

Zaljubiti se pomeni biti izkoreninjen, zaljubiti se v tujko pomeni biti dvojno izkoreninjen, ugotavlja Rambaud, sicer kulturni ataše na Francoskem inštitutu v Ljubljani, ki z ženo Slovenko že več kot deset let živi pri nas, to pa se odraža tudi v njegovem pisanju, saj je tudi esejist in pisec kratkih zgodb. O bivanju in krajih je njegovo prvo knjižno delo (v francoščini je bilo nagrajeno). V njem se avtor izkazuje ne samo kot pozorni opazovalec okolice, narave in ljudi pri svojih pohajanjih po svoji novi domovini Sloveniji, iz katere seveda ves čas uhaja tudi nazaj v Francijo ter drugam, temveč tudi kot izvrsten stilist, saj nam doživeto in zaznano občuteno podaja z jasnimi in prepričljivimi ter pogosto v bogatih metaforah izpisanimi stavki. Tu in tam fragmentarna pripoved tako odzvanja že med branjem ter nam Slovenijo prikazuje z očmi in jezikom, kot jih nismo vajeni. Morda samo stavek, za pokušino, v katerem avtor na morje gleda z varne obale: »Za nas je morje tisto, ki očara, ne da bi nas begalo, ki nas prevzame, ne da bi nas odvzelo, ki nas kliče, ne da bi nas potegnilo.«

Samo Rugelj, Bukla 127-128

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...