Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Metamorfoze I.–III.

Publij Ovidij Nazon
Metamorfoze I.–III.
23,50 € 23,50 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,71 € se prijavite ali registrirajte
Rok dobave 2-5 delovnih dni, na zalogi pri dobavitelju

Povej naprej

Založba Modrijan
Leto izdaje 2013
ISBN 978-961-241-711-6
Naslov izvirnika P. Ovidii Nasonis Metamorphoseon libri XV
Prevod Barbara Šega Čeh
Spremna beseda Barbara Šega Čeh
Urejanje Bronislava Aubelj, Neža Vilhelm

Tehnične lastnosti
trda vezava
18,5 x 14 cm
420 g
296 strani
Tip knjige
poezija
Kategorije
leposlovje > poezija
latinsko leposlovje

Založnik o knjigi

Ovidijeve Metamorfoze so kot ena temeljnih in najveličastnejših mojstrovin antične poezije neusahljiv vir mitoloških motivov, alegorij in personifikacij, iz katerega se je napajala ne le antična, ampak tudi vsa poznejša svetovna literatura, filozofija in upodabljajoča umetnost.
Pesnik v dvanajst tisoč verzih, zbranih v petnajstih knjigah, opeva okrog dvesto trideset čudovitih mitoloških preobrazb, ki se začnejo s spreminjanjem neurejenega kaosa v urejeni kozmos, končajo pa z apoteozo Julija Cezarja. Prelivajo se druga v drugo, se prepletajo in upodabljajo preoblikovanje živega v živo in živega v mrtvo v razsežnosti med zemljo in vesoljem. Antični bogovi, ki so sužnji povsem običajnih človeških strasti in zablod, se že od stvarjenja sveta dalje poigravajo z nižjimi božanstvi in z nemočnimi smrtniki – celo s tistimi kraljevskega rodu – in uveljavljajo svoj brezprizivni božanski prav. Smrtniki in smrtnice nimajo niti takrat, kadar postanejo povsem nedolžne žrtve njihovih muh, prevar in pregreh, nikakršnega upanja, da bi lahko obdržali svojo zunanjo podobo. Vsemogočni nebeščani, ki se na zemlji pojavljajo kar v človeški preobleki in so marsikdaj še bolj sprijeni kot čisto navadni zemljani iz antičnih mitov, jih preoblikujejo po mili volji in jih kaznujejo celo za svoje lastne moralne prestopke; če pa tega že ne storijo sami, jih brez pomisleka prepustijo človeški krutosti svojih prevaranih božanskih partnerjev.
Pričujoči integralni prevod obsega prve tri Ovidijeve knjige, ki opisujejo mit o nastanku sveta in človeka, vesoljnem potopu, boju z Giganti, potem pa Ovidij v njih naniza še nekaj najlepših, bolj ali manj znanih mitoloških preobrazb, kakršne napove že v proemiju:

Duh mi velí, naj spremembe oblik v prenovljena telesa
zlijem v besede; kot stvarniki vseh preobrazb, tudi tehle,
dajte navdih mi, bogovi, razvijte ta spev, ki ga snujem,
strnjeno prav od začetkov sveta pa do mojega časa!

Apolon in njegova lovorika Dafna, Pan in zvonka Siringa, nepremišljeni Faetont in žalujoče Heliade, Kalisto in Arkad, spremenjena v ozvezdji, Evropa, ki jo zlorabi gospodar Olimpa, Dianina žrtev Aktajon in Semela, žrtev lastne lahkovernosti, Eho, obsojena na odmev tujih zvokov, in vase zaljubljeni Narcis, pogoltni tirenski mornarji v podobi delfinov, pobesnele bakhantke in razmesarjeni Pentej so le najprepoznavnejše metamorfoze prve Ovidijeve triade, ki jih v homogeno pesnitev spretno povezujejo sicer manj znani, a prav tako vsebinsko dognani in alegorično pomenljivi motivi.


Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...