Ptice v mojem oljčniku = Gli uccelli nel mio uliveto
Boris PangercZaložba | Mladika |
Leto izdaje | 2017 |
ISBN | 978-88-7342-245-7 |
Fotografije | Maria Claudia Dominguez, Boris Pangerc |
Prevod | Boris Pangerc |
Spremna beseda | Marija Pirjevec, Marino Vocci |
O knjigi
To je drevo, ki je pesnika, kot je nekje zapisal, tako osvojilo, da se mu je kmalu zatem, ko je pred mnogimi desetletji posadil svojo prvo oljko, življenje popolnoma spremenilo.
»Me je udarilo božje,« piše na pol ironično, na pol resno, »kot sv. Pavla na poti v Damask.« Oljka pa ga je prevzela v tolikšni meri, da mu je »prirasla v podzavest kot ena od substanc njegove biti. Zato skozi intelektualno razsežnost poganja tudi kot pesniška stvaritev.«
(Iz spremne besede Marije Pirjevec)
Recenzija Bukla
Boris Pangerc, učitelj in književnik iz Doline pri Trstu, je tako strasten ljubitelj oljk – dreves, njihovih plodov in olja – , iz katerih so zrasle vse sredozemske in bližnjevzhodne civilizacije, da so mu spremenile živ ljenje. Odkar jih goji in piše oljkarski dnevnik, se pošali, se mu po žilah namesto krvi pretaka ekstradeviško olivno olje. Oljke tako niso mimogrede »zašle« le v kakšno pesem, posvetil jim je celotno zbirko in jo po vrhu opremil s svojimi fotografijami. V pesmih – Marija Pirjevec ga v uvodu imenuje novodobni bard primorskega ljudstva, ki ga nenehno vznemirjajo nekatera temeljna vprašanja narodne istovetnosti – občuduje naravni red stvari v oljčniku in se obenem rahločutno odziva na spremembe, ki jih v pred desetletji še povsem slovensko okolje prinaša čas. Čeprav ga skrbi usihanje jezika, je to svojo pesniško letino sam prevedel tudi v italijanščino, da jo lahko deli s someščani, ki ne razumejo slovensko.
Iztok Ilich, Bukla 136
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.
Sorodne knjige
- -10% Srebreniški inferno Pismo iz Bosne za Danteja Alighierija 22,41 € 24,90 € Prihrani 2,49 € Dodaj v košarico