Trinajst portugalskih glasov
Iz sodobne portugalske poezije
Založba | Center za slovensko književnost |
Zbirka | Aleph |
Leto izdaje | 2009 |
ISBN | 978-961-6789-05-9 |
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.
Prevod | Mojca Medvedšek, Blažka Müller-Pograjc, Mateja Rozman |
Spremna beseda | Mojca Medvedšek |
Urejanje | Mojca Medvedšek |
Tehnične lastnosti
mehka vezava
21 x 14,5 cm
210 g
91 strani
Tip knjige
poezija
Kategorije
leposlovje > poezija
portugalsko leposlovje
mehka vezava
21 x 14,5 cm
210 g
91 strani
Tip knjige
poezija
Kategorije
leposlovje > poezija
portugalsko leposlovje
Recenzija Bukla
Na naše knjižne police je prišel izbor portugalske mlajše poezije, ki je delo treh prevajalk. Ker se zbirka veže na še živečo generacijo, so pri njeni pripravi sodelovali tudi avtorji, antologija pa je nepopolna, saj zajema le nekatere od številnih ustvarjalcev. Glede tematike se zdi, da ti pesniki pogosto raziskujejo svetlobo in njene pojavne oblike – za prispodobe uporabljajo luč, žarek, žarnice itd. Sicer pa ima vsak pesnik svoj mikrokozmos – moški »glasovi« pojejo o ljubljenih ženskah, Niču, stvarjenju sveta, ženski pa o pesnjenju, življenju, v to pa vpletajo tudi šesti čut …
Tina Škrajnar Petrovič
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.