Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Zakaj tonejo Benetke

Abdulah Sidran
Zakaj tonejo Benetke

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba Mladinska knjiga
Zbirka Nova lirika
Leto izdaje 2017
ISBN 978-961-01-4557-8
Izbor in prevod Uroš Zupan
Urejanje Andrej Ilc

Tehnične lastnosti
poltrda vezava
21,5 x 13,5 cm
130 g
96 strani
Tip knjige
poezija
Kategorije
leposlovje > poezija
bosansko leposlovje

Povej naprej

O knjigi

Abdulah Sidran (1944) je slovenski publiki še vedno poznan predvsem kot imeniten filmski scenarist (Se spominjaš Dolly Bell? in Oče na službenem potovanju), čeprav tako v svoji domovini kot drugje velja za velikega pesnika. Njegova poezija je počasna, pregledna, melanholična in občasno temna. A hkrati tudi mehka in nežna, polna tople človečnosti in modrosti. Njena tla so v miljeju, iz katerega Sidran izhaja – Bosna in Hercegovina, a njene teme so popolnoma univerzalne. Se bo torej s Sidranovo poezijo zgodilo nekaj podobnega, kot se je s filmi, za katere je pisal scenarije, se pravi, da se bodi bralci k njej vedno znova vračali?

Recenzija Bukla

Čeprav je Sidran eden najpomembnejših bosanskih literatov, je večini še najbolj poznan kot scenarist dveh legendarnih filmov Se spominjaš Dolly Bell? in Oče na službenem potovanju Emirja Kusturice, s to izdajo pa se v slovenščini prvič srečujemo še z njegovo poezijo. Avtorja literarni zgodovinarji uvrščajo v »generacijo 68« in imenujejo »pesnik Sarajeva«, pripadnost mestu, ki je stalnica v njegovi poeziji, pa je nenazadnje izkazal tudi tako, da ga ni zapustil niti v času vojnega obleganja. Predvsem pa je v Sidranovi poeziji opaziti ukvarjanje z eksistencialnimi in etičnimi vprašanji, ki jih lirski subjekt, naj si bo v prvi osebi ali v mnogih drugih »vlogah« (kot Tolstojev služabnik, Gavrilo Princip itd.), upesnjuje v jasnem, preprostem, občutenem jeziku, kjer ni kaj dosti prostora za »jezikovne akrobacije«. Presunljivo doživljanje vojne, npr. v pesmi Bosna na Novi Zelandiji o srečanju dveh znancev: »/.../ Pri Bogu, kako je Svet majhen! / Ni Svet majhen, ampak je veliko Zlo, / ki nas je razmetalo po svetu.«, tragično očetovo usodo, izginjanje vsega poznanega Sidran izrisuje v nežnih in temačnih tonih, a treba je: »/.../ začeti še en dan. / Vsemu navkljub. / Ponovno.«

Kristina Sluga, Bukla 138-139

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...