Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Antešaške pripovedke

Ljudsko izročilo z Madagaskarja
Antešaške pripovedke
17,50 € 17,50 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,53 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, rok dobave 1-3 delovne dni

Povej naprej

Založba Celjska Mohorjeva družba, Društvo Mohorjeva družba
Leto izdaje 2018
ISBN 978-961-278-365-5
Naslov izvirnika Lovan-tsofina Antesaka
Leto izdaje izvirnika 2011
Ilustracije Erik Mavrič, Damjan Nared
Prevod in priredba Matija Nared
Izbor in urejanje Matija Nared

Tehnične lastnosti
trda vezava
24,5 x 16,5 cm
340 g
95 strani
Tip knjige
pravljice, basni in miti
Kategorije
leposlovje > pravljice in miti
afriško leposlovje

Založnik o knjigi

Življenje je sladko!

Pričujoče delo je prevod in priredba dela antešaških ljudskih pripovedk iz knjige z naslovom Lovan-tsofina Antesaka (po naše Dediščina ušes Antešakov) in nekaterih drugih izvirnih antešaških pripovedk iz avtorjevega osebnega arhiva. Gre za predstavitev manjšega dela ljudskega izročila plemena Ante šakov z jugovzhodnega dela otoka Madagaskarja, ki usmerja posameznika in družbo k spoštovanju vrednot. Izvirnik, po katerem je bil pripravljen prevod, je izšel leta 2011, avtor pa ga je pripravil skupaj z nekaterimi domačini, ki so zgodbe, ljudsko izročilo, na njegovo prošnjo zapisali.

Matija Nared je kot laiški misijonar nekaj let živel in delal med Antešaki, ljudstvom na Madagaskarju. Če je želel kot misijonar ljudem pomagati in z njimi delati, se jim je moral približati, jih spoznati, dojeti njihovo razmišljanje in verovanje. Svoja dognanja o tem je avtor uspešno zagovarjal v doktorski disertaciji.

V knjigi /Lovan-tsofina Antesaka/ smo dobili zgodbe iz Manambondra (Joseph Rabery – Aban’i Biny), iz Mašija nake (François Ravenasy – Aban’i Venan in Iaritsa – Aban’i Kimily), iz Matange (Edmond Aritsà – Aban’i Aritsy in Justin Rakotomamonjy – Aban’i Ruffin) in iz Vangaindrana (Marcellin Maka – Aban’i Roland in Gabriel Rakotozafy – Aban’i Linda). Drugih takšnih ali podobnih zapisov ali knjig Antešaki nimajo; izvirnik tega prevoda je torej prvo táko delo v antešaškem jeziku, pričujoče delo Antešaške pripovedke – Ljudsko izročilo z Madagaskarja pa prvi prevod teh besedil in prva priredba v tujem jeziku.

Zbrane zgodbe se dotikajo najglobljih skrivnosti bivanja, kar za antešaški način življenja pomeni predvsem so-bivanja. Sobivanje je temelj malgaške zavesti: sobivanje v skladu s svetom, s predniki in z vsemi ljudmi in silami, ki človeka obkrožajo. Njihovo upanje je blagostanje, hrana, sreča, umanjkanje bolezni, številno potomstvo, dolgo življenje … Čeprav so ljudje tesno ujeti v dáni svet, tako miselni kakor snovni, skušajo biti s tem zadovoljni. Njihovo vodilo je: Mamy ny aina! – Življenje je sladko! Življenje je dar, nadvse dragocen, ki se ga je treba oprijeti in iz njega potegniti najboljše. K vsemu temu pa nas vodi spoštovanje vrednot. Vrednote družbe namreč delajo življenje lepo, znosno in pravično. Vrednote, ki jih družba ceni in jim skuša slediti, tudi odražajo srce družbe, njeno lepoto in upanje. V vrednotah se kaže samorazumevanje družbe: razodevajo namreč, kaj si družba misli o sebi, o svojih koreninah, o svojem namenu, o teženjih in ciljih. Vrednote kažejo obraz družbe, kakršnega si ta želi, in ne takšnega, kakršen v resnici je. Veliko tega lahko spoznamo prav iz pričujočih zgodb.

Recenzija Bukla

Devetintrideset poučnih pripovedk v tej zbirki predstavlja manjši del ljudskega izročila plemena Antešakov, ki živijo na jugovzhodnem delu otoka Madagaskar. Bogastvo ljudskega izročila posameznika in družbo usmerja k spoštovanju univerzalnih vrednot vsega človeštva. Glavni junaki zgodb so živali, narava in ljudje, ki se znajdejo na razpotju oziroma pred izbiro, kako naj se odločijo. Poštenost, srčnost, skromnost, pogum in nesebičnost so tiste plemenite lastnosti, ki delajo svet in življenje lepša. Čas in prostor za človečnost sta večna in prostorsko univerzalna. Pripovedke s svojo prisrčno sporočilnostjo zagotovo nagovarjajo bralce vseh generacij.

Sonja Juvan, Bukla 142

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...