Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Petelinček kratkorepec in druge bolgarske ljudske o živalih

Petelinček kratkorepec in druge bolgarske ljudske o živalih
24,99 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba Mladinska knjiga
Zbirka Zlata ptica
Leto izdaje 2018
ISBN 978-961-01-4528-8
Leto izdaje izvirnika 2018
Ilustracije Jelka Godec Schmidt
Prevod Magdalena Cvetkova, ... [et al.]
Urejanje Alenka Veler
Izbor in spremna beseda Ljudmil Dimitrov

Tehnične lastnosti
trda vezava
25 x 17 cm
610 g
147 strani
Tip knjige
pravljice, basni in miti
Kategorije
leposlovje > pravljice in miti
slovensko leposlovje

Založnik o knjigi

Petelinček Kratkorepec prinaša petindvajset živalskih ljudskih zgodb iz Bolgarije. Kot naše zverinice iz Rezije se tudi bolgarske zverinice včasih zelo marajo, drugič zelo kregajo, druga drugi nesebično pomagajo ali strupeno škodijo. Znajo se šaliti in znajo modrovati. Bogato ilustrirano knjigo ljudskih pravljic, primerno tudi za najmlajše otroke, krasijo izvrstne ilustracije slikarke Jelke Godec Schmidt.

Recenzija Bukla

Med letoma 1939 in 1968 je v slovenščini izšlo kar nekaj zbirk bolgarskih ljudskih pravljic, potem pa je zazijala petdesetletna praznina, ki jo je prav zdaj uspešno zapolnil Petelinček kratkorepec, knjiga petindvajsetih basni. Nastala je kot timsko delo, saj je zgodbe izbral Ljudmil Dimitrov, priredila jih je Slavica Remškar, prevedli so jih študenti in študentke bolgarskega jezika, ilustrirala pa Jelka Godec Schmidt. Knjiga deluje starinsko, a hkrati moderno, kar je seveda najboljši način za približanje zgodb, ki so že prestale test časa. Bolgarija, ki je slovanska država, pomešana z ljudmi turškega izvora (ljudstvo Bolgarov), ima tudi jezera, reke in Črno morje, zato so živali v njej zelo različne – tako celinske kot tudi vodne. Nekatere zgodbe so v zasnovi podobne tudi slovenskim in slovanskim zgodbam nasploh (na primer Bolan zdravega nosi), na splošno pa bolgarska pripoved vsebuje kanček več humorja, bolj realistične zaplete, veselejši tok in malce bolj arhetipski razplet.

Žiga Valetič, Bukla 141

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...