Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Jezičnica

Helene Uri
Jezičnica
21,90 € 21,90 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,66 € se prijavite ali registrirajte
Rok dobave 2-5 delovnih dni, na zalogi pri dobavitelju

Povej naprej

Založba Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izdaje 2016
ISBN 978-961-237-857-8
Leto izdaje izvirnika 2008
Ilustracije Lan Seušek
Prevod in priredba Darko Čuden
Urejanje Vojko Gorjanc

Tehnične lastnosti
trda vezava
28,5 x 19,5 cm
800 g
156 strani
Tip knjige
priročnik
Kategorije
otroško in mladinsko > od 13 let dalje > izobraževalne knjige
književnost in jezikoslovje > lingvistika

Založnik o knjigi

Jezičnica govori o jeziku, pravzaprav o veliko različnih jezikih. Na zelo zelo resna in na prvi pogled dolgočasna vprašanja o jeziku odgovarja duhovito in tako, da jo lahko vsi čim lažje razumemo. Če sodite med tiste, ki ljubijo slovenščino in angleščino v šoli, in se vam zdi spreganje glagolov super, bo ta knjiga kot nalašč za vas. In če sodite med tiste, ki niso nikoli razumeli, v čem je štos, da razčlenjuješ stavke in se guliš na pamet, je ta knjiga še zlasti za vas. V njej boste namreč odkrili stvari o jeziku, ki jih najbrž še ne veste. Jezike bomo šteli, spoznali bomo geografijo možganov in omenili jezik čebel. Ugotavljali bomo, ali fantje in punce govorijo drugače. Ogledali si bomo imena ljudi, živali in krajev ter spoznali, kako so govorili in pisali včasih. Videli bomo, kaj se dogaja, ko si izposojamo besede iz drugih jezikov in kako govorijo otroci. Raziskali bomo, ali se opice lahko naučijo govoriti, ali francoske in slovenske mačke mijavkajo enako in še in še veliko več.

Recenzija Bukla

Humorno ilustrirana knjiga norveške avtorice govori seveda o jeziku, pravzaprav o zelo velikem številu različnih jezikov. To počne nadvse domiselno in duhovito in je kot taka primerna za vse, ki imajo radi jezike, še posebej pa bo koristila tistim, ki niso nikoli razumeli, v čem je smisel razčlenjevanja stavkov, spreganja glagolov in ustvarjanja jezikovnih podob. Jezik uporabljamo za komunikacijo, ampak ali veste, s katero črko se začne največ slovenskih besed in katera je najdaljša beseda, ki je našla svoje mesto v Slovarju slovenskega knjižnega jezika? Vsi ljudje govorimo kak jezik in avtorji knjige razmišljajo o tem, kako pridejo nove besede v nek besednjak in kak šne so razlike med govorjenim in pisanim jezikom, zakaj si tako radi sposojamo besede iz tujih jezikov in kako je z učenjem novih jezikov. Privlačno so zarisani tudi razdelki o zgodovinskem razvoju jezika in besed, povezavi z možgani in o tem, kako govorijo otroci ter kdo sploh odloča o tem, kaj je slovnično pravilno in kaj narobe. Vsekakor zelo zahteven prevod, ki je v veliki meri povsem drugačen od izvirnika in odlično prirejen za potrebe slovenskih bralcev in jezikalcev :).

Renate Rugelj, Bukla 126

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...