Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Božiček v ušesu

Cvetka Bevc
Božiček v ušesu
21,90 € 21,90 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,66 € se prijavite ali registrirajte
Rok dobave 2-5 delovnih dni, na zalogi pri dobavitelju

Povej naprej

Založba Pivec
Zbirka Mladinsko branje
Leto izdaje 2018
ISBN 978-961-7026-71-9
Leto izdaje izvirnika 2018
Spremna beseda Veronika Šoster
Urejanje Zala Stanonik

Tehnične lastnosti
trda vezava
21,5 x 15 cm
310 g
160 strani
Tip knjige
mladinsko leposlovje
Kategorije
otroško in mladinsko > od 13 let dalje > mladinsko leposlovje
slovensko leposlovje

Založnik o knjigi

Odraščanje in iskanje lastne poti sta lahko zelo boleči. Kako naj štirinajstletna Oja spravi pod eno streho pričakovanja staršev, zlomljeno roko, Božička in ljubezen do barv?

Mladinski roman Božiček v ušesu spremlja zgodbo štirinajstletne Oje, ki si je pred kratkim zlomila roko. Tudi sicer je njeno življenje dokaj pestro. Rodila se je mami Slovenki in očetu Afričanu, sama pa je belopolta. Njeno pripoved, ki se začne okrog božiča 1999, spremljamo kot kolaž sedanjosti in reminiscenc na dogodke, ki so na Ojo še prav posebej vplivali. Doživela je že veliko: vojaške nemire v Nigeriji, izseljeništvo v Londonu in prihod v Slovenijo. Vsemu temu se pridružijo še običajne najstniške težave: iskanje identitete, družinske težave, prva ljubezen in novi prijatelji.

Oja je izvrstna flavtistka, a njena prava strast so barve in slikanje. Ji morda Božiček, ki se od nesreče naprej vztrajno pojavlja v njenem ušesu, dopoveduje prav to?

Melodija jorubske uspavanke. Zajamem zrak in nastavim ustnice. Pihnem. Prvi ton se ovije v zlato. Igram naprej. Pojavljajo se črne pike. Večajo se. Ne, nočem črne. Moram priklicati zlato. Zamižim. Za mojimi očmi je nenadoma mavrica.

Recenzija Bukla

Ta svet je čuden prostor. In bolj ko ga mlad bralec razume, manj mu je jasen. Knjige pomagajo. To, da se znamo izražati jasno, smiselno in bistro, pomaga. To, da znamo prisluhniti drug drugemu, pomaga. To, da sprejemamo ljudi in stvari, ki jih naši starši zaradi predsodkov in strahov ne morejo ali niso zmogli, pomaga. To, da znamo misliti z lastno glavo, pomaga še in še. Kajti po svetu divjajo vojne in nekateri otroci zaspijo z mitraljezom pod glavo. Spet drugi se oklepajo gumenjakov na valovih Sredozemskega morja, ki jih prevečkrat pogoltne in naplavi na obalah naše humanosti. Tretji se zaradi državljanske vojne ali vojaških in plemenskih spopadov skupaj s starši umikajo na varno. Pot jih zanese daleč, vse do gostoljubja, ograjenega z rezilno žico.
Ti majhni junaki za sabo puščajo otroštvo igrač in knjig in praznovanj in družinskih članov. Odvisni so od pomoči dobrih ljudi. Verjamete, da je veliko dobrih ljudi? Če ne verjamete, nič zato, k sreči je veliko dobrih knjig. In te lahko pomagajo spreminjati svet na bolje. A jih je treba najprej seveda vzeti v roke.
Božiček v ušesu je ena takšnih knjig. Stroka bi jo umestila v romaneskno produkcijo s problemsko tematiko, in ker mi tovrstna tematika ni ravno tuja, sem se branja lotila z zanimanjem. In določenimi pričakovanji.
Avtorica se je ubesedene tematike o trinajstletni Oji, notranje razpeti med Nigerijo, Londonom in Slovenijo, lotila angažirano raziskovalno, z veliko mero odgovornosti in tenkočutnosti.
Časovni sinkretizem spremljajo vsi trije tipi pripovedovalca (oziroma v tem primeru pripovedovalke): vsevedna pisateljica, v posamezne pasuse vpletena tretjeosebna personalna pripovedovalka in prvoosebna pripovedovalka Oja, ki bralcu v reminiscencah razkriva svoj zgodnji otroški svet v drugi deželi, natančneje Nigeriji, ki je bila kot ­domovina ata Ikea njena prva. In zatem še v Angliji (Londonu), ki je bila v resnici njena druga dežela in kamor je s starši ter bratom Linanom ubežala pred vojaškimi spopadi v domovini. Nazadnje jih pot zanese v Sečovlje, rodni kraj Ojine matere Vide.
Dogajanje je umeščeno v čas od leta 1993, ko je v Nigeriji vojska znova prevzela oblast, pa vse do leta 2000, ko glavna junakinja v Sečovljah dopolni štirinajst let.
Oja skuša sebe umestiti na družinski in socialni zemljevid odnosov, kulture, običajev in jezika. Njeno odraščanje kot poteza svinčnika sproti povezuje na videz razmetane točke na papirju v smiselno celoto.
Oja je mogočna afriška boginja, ki jo glavna junakinja pozna iz pripovedovanja dedka Kaluja. Bila je boginja vetra, mavrice in groma, preganjala je noč in temo, toda deklica Oja za razliko od brata Linana, ognjevitega upornika proti tradiciji in redu, ne čuti dovolj poguma, da bi se zoperstavila atu Ikeu in zase izborila, kar si resnično želi. In to kljub visokim pričakovanjem domačih ni svet flavte in glasbe, ki kot univerzalni jezik nosi v sebi tudi vseobsegajočo uteho.
Mnogi zapleti, tudi ljubezenski in prijateljski, prinašajo spoznanja, ki so Oji vendarle v pomoč. Kajti skoraj vsa vodijo do skrivnosti, ki jo je zakopala globoko vase. In za katero ne ve nihče, razen Božička v ušesu.
Priznanje, s katerim se Oja postavi zase, prinese preobrat. In z mož­nostjo izbire deklica ne osvobodi le sebe, temveč tudi svojo prihod­nost.
Avtorica je za večjo prepričljivost ubesedenega v zgodbo spretno vnesla nekatere izraze nigerijskega ljudstva Joruba in nekaj geografskih ter zgodovinskih dejstev o Nigeriji.
Če strnem, zgodba o pasteh odraščanja malo drugače ali kot Oja ubesedi bistvo tragedije razseljenih oseb: »… ker se bomo spet selili? Ker potem nikoli ne bom vedela, kje sem zares doma. Izruvati bomo morali korenine, ki smo jih s tako težavo pognali. Pozabiti na eno živ­ljenje in si, še preden se zares začne, izmisliti novo …«
Božiček v ušesu nima ušes, ima pa vse drugo, kar odlikuje kakovostne knjige.

Janja Vidmar, Bukla 147

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...