Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 29 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Huckleberry Finn

Mark Twain
Huckleberry Finn
14,95 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Založba Miš
Zbirka Prve prave
Leto izdaje 2012
ISBN 978-961-272-101-5
Leto izdaje izvirnika 2009
Ilustracije Judith Hunt
Prevod Meta Osredkar
Priredba Anna Kirwan

Tehnične lastnosti
mehka vezava
19,5 x 13 cm
170 g
64 strani
Tip knjige
otroško in mladinsko leposlovje
Kategorije
otroško in mladinsko > od 4 do 8 let > leposlovje za otroke
ameriško leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Twainovi najslavnejši stvaritvi, Tom Sawyer in Huckleberry Finn, sta postali dva od velikih svetovnih arhetipov otroštva. Dostikrat sta obvezno branje v šolah, kljub temu da nekateri trdijo, da sta knjigi prevratniški ter da spodbujata slabo vedenje. Zgodba romana Prigode Huckleberryja Finna, ki je izšel leta 1884, je postavljena v mestece ob reki Misisipi, v petdeseta leta devetnajstega stoletja, po mehiški vojni in pred ameriško državljansko vojno – se pravi v čas, preden je predsednik Abraham Lincoln z razglasom osvobodil ameriške sužnje.

Roman odstopa od ustaljenih okvirov tudi v jezikovnem smislu – v izvirniku je Twain po lastnih besedah uporabil kar sedem različnih narečij, ki so se govorila ob reki Misisipi. V pričujoči izdaji smo jezikovno raznolikost izvirnika priredili našemu jezikovnemu okolju. Pri tem imamo v mislih predvsem Jimovo govorico. Jim, pobegli suženj, v izvirniku govori v izrazitem narečju. Ker nobeno slovensko narečje ne more zadostno upravičiti izbire, zakaj bi izbrali ravno to narečje in ne drugega, smo se po premisleku v njegovem govoru odločili uporabiti mešanico slovenščine in jezika naših južnih sosedov. Analogije z izvirnikom o suženjstvu ne gre razumeti dobesedno, smo pa tematiko želeli presvetliti s perspektive sodobne demokratične družbe. Z izbiro govorice smo nakazali problematiko enega najbolj deprivilegiranih in izkoriščanih slojev sodobne slovenske družbe, delavskega razreda iz nekdanjih jugoslovanskih republik. Knjiga je obogatena še z opisom oseb, značilnostmi dobe, navajamo vire, ki bodo v pomoč pri branju, ter podajamo vprašanja v razmislek in predloge za razpravljanje o prebranem. Zgodbo dopolnjujejo privlačne ilustracije.

Zbirka Prve prave (ali v izvirniku Real Reads) bralcem, starim od osem do trinajst let, ponuja skrajšane različice klasičnih svetovnih (in v prihodnosti tudi slovenskih) literarnih del s privlačnimi ilustracijami. Stremi k temu, da obdrži kakovostno raven izvirnih del in hkrati literaturo naredi dostopno večini bralcev, tudi tistim, ki sicer morda po njej ne bi posegli. Ne gre za krnjenje zgodb, pri katerem bi zasuli s ploho dogodkov iz izvirnega romana ali suhoparno podali povzetek izvirne zgodbe ter tako  bralcu ponudili zgolj informativno bralsko izkušnjo. Pri predelavi v skrajšano različico ostajamo zvesti zgodbi, pripovednemu slogu in literarnim osebam v izvirniku. S tem bralcu dajemo možnost, da razvije zanimanje za izvirno pripoved, izkusi in ceni avtorjevo bogastvo besedišča in slog, se vživi v motive in teme in se tako navduši za branje izvirnika. K temu spodbujamo in vzgajamo v poglavju Po branju, koder pojasnjujemo odstopanja od izvirnika, čas nastanka, teme in simboliko ter podajamo vprašanja v razmislek o prebranem delu, ki bodo v pomoč tako učencem kot učiteljem pri njihovem delu. Za tiste, ki kljub temu morda ne bodo nikoli posegli po izvirniku, zbirka Prve prave ponuja dostop do čudovitih zgodb, odlično zasnovanih oseb in pomembnih moralnih dilem in vprašanj, na katere sicer morda nikoli ne bi naleteli. Hkrati pa predstavlja vrhunski bralski užitek.

Naš namen je vzgajati samozavestnega bralca z veseljem do branja, pri tem pa mu pomagati razvijati pretanjeni občutek za jezik in literaturo.

Recenzija Bukla

(skupen opis za knjigi Huckleberry Finn in Romeo in Julija)

Gospodiča Finna res ni treba posebej predstavljati. Pojavil se je že v številnih prevodih in oblikah in velja za najboljše delo Marka Twaina. Zgodba o Finnu otroke že celo stoletje uči o moči prijateljstva, premagovanju predsodkov in pomenu svobode. V zbirki Prve prave so jo poleg tega opremili še s prikupnimi ilustracijami, dodatkom na koncu (značilnost Twainovega časa, reference, vprašanja) in skrajšano zgodbo. Zbirka je namreč namenjena mladim bralcem, starim od osem do trinajst let, zasnovana pa je prav zato, da s skrajšano, a vizualno privlačno različico znanih svetovnih klasik čim bolj pritegne mlade bralce – predvsem tiste, ki se izvirnih del zaradi dolžine ali zapletenosti sicer ne bi lotili. V zbirko pa so pri založbi uvrstili še eno klasiko, zgodbo o najbolj znanih ljubimcih na svetu. Najstnika, ki se zaljubita kljub sovraštvu svojih družin, končata tragično, vendar njun konec vodi vsaj k spravi obeh sprtih strani. Tudi ta knjiga se ponaša z živobarvnimi ilustracijami, skrajšano zgodbo in dodatkom, ki mladega bralca spodbuja k razmišljanju, kar jo nedvomno naredi še privlačnejšo.

Tina Š. Petrovič, Bukla 89-90

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...