Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Glas v vetru

Francine Rivers
Glas v vetru
29,90 € 29,90 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa 0,90 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, dobava 1-5 delovnih dni

Knjigo zavijemo v darilni papir in zavežemo s trakom. Račun prejme kupec, knjigo obdarovanec.

2,90 €


Založba Družina
Leto izdaje 2017
ISBN 978-961-04-0386-9
Naslov izvirnika A voice in the wind
Leto izdaje izvirnika 1993
Prevod Niki Neubauer

Tehnične lastnosti
mehka vezava
22,6 x 15 cm
730 g
579 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
religija > krščanstvo
leposlovje > leposlovni roman
leposlovje > ljubezenski roman
leposlovje > pustolovski roman
leposlovje > zgodovinski roman
ameriško leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Francine Rivers je ena najuspešnejših sodobnih krščanskih pisateljic, njen roman Glas v vetru pa napeta zgodba o ljubezni, ljubosumnosti, maščevanju, preganjanju - in veri. Zgodba se dogaja v Jeruzalemu in Rimu v prvih letih po Kristusovi smrti in vstajenju, napet razvoj zgodovinskih dogodkov pa je le kulisa za pretresljivo zgodbo o neuresničeni ljubezni med lepim Markom, rimskim aristokratom, in Hadaso, judovsko sužnjo, ki pripada novi in preganjani verski skupnosti kristjanov.

Recenzija Bukla

Čeprav je Francine Rivers (1947) ena izmed najuspešnejših sodobnih krščanskih pisateljic, je roman Glas v vetru, ki je v izvirniku izšel že leta 1993, njeno prvo v slovenščino prevedeno delo. Roman je sicer začetek trilogije, naslovljene Mark of the Lion, ki opisuje zgodovinske dogodke prvih let po Kristusovem rojstvu v rimskem cesarstvu. Ti služijo kot ozadje ljubezenske zgodbe med rimskim aristokratom Markom in mlado judovsko sužnjo Hadaso, ki so ji rimski vojaki pobili družino, njo pa kot sužnjo pripeljali Markovi razvajeni sestri Juliji. Hadasa, potisnjena v podrejeni položaj, mora najti način, kako ostati zvesta sebi in veri, ki jo mora skrivati, in se hkrati soočiti s čustvi do Marka. Veselimo se prevoda tudi drugega in tretjega dela.

Vanja Jazbec, Bukla 136

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...