Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Članki iz revije Bukla

Kune, evri in knjige: kratko poročilo iz Hrvaške
Urednikov uvodnik
Kune, evri in knjige: kratko poročilo iz Hrvaške Samo Rugelj

Drugo soboto v januarju sva se z Renate zjutraj iz Ljubljane odpravila v Zagreb. Bil je praktično zadnji dan, preden so naši sosedje prevzeli evre kot svoje novo plačilno sredstvo, zato sva se odločila za tamkajšnje knjige porabiti nekaj kun, ki ... več

Dušan Jelinčič: »Dvojezičnost je neizmerno bogastvo.«
Intervjuji / Bukla plus
Dušan Jelinčič: »Dvojezičnost je neizmerno bogastvo.« Samo Rugelj, foto: Borut Krajnc

Dušan Jelinčič (1953) je človek mnogih talentov in zanimanj, saj je (bil) aktiven tako pri šahu, športu, potovanjih, alpinizmu ter seveda tudi novinarskem in knjižnem ustvarjanju. Njegov knjižni opus je raznolik in celovit, sega od potopisov in ... več

Danaja Lorenčič: »Ne skušam več pretirano ugajati drugim!«
Intervjuji / Bukla plus
Danaja Lorenčič: »Ne skušam več pretirano ugajati drugim!« Vesna Sivec Poljanšek, foto: Borut Krajnc

Leta 2014 je izšel njen knjižni prvenec Ana v meni , zdaj pa je pred nami njeno drugo delo z naslovom Nepopolna . Danaja Lorenčič, sociologinja, novinarka in urednica, se v njem dotika perfekcionizma, te rak rane sodobne družbe, v kateri, kot ... več

Peter Svetina: »Če lahko v miru pohajam, posedam, potem lahko tudi kaj opazim in se me kaj dotakne.«
Intervjuji / Bukla plus
Peter Svetina: »Če lahko v miru pohajam, posedam, potem lahko tudi kaj opazim in se me kaj dotakne.« Neža Vilhelm, foto: Borut Krajnc

Na Filozofski fakulteti v Ljubljani je Peter Svetina (1970) diplomiral iz slovenistike, doktoriral pa iz starejše slovenske poezije, čeprav ga je študijska pot najprej zanesla na medicino. Po diplomi je bil najprej asistent za slovensko ... več

Tereza Vuk: »Vsi se sestavljamo celo življenje, sam vsak na drugačen, svoj način.«
Intervjuji / Bukla plus
Tereza Vuk: »Vsi se sestavljamo celo življenje, sam vsak na drugačen, svoj način.« Maja Črepinšek, foto: Mankica Kranjec

»Trideset let so me vsi dajali v nič. Ampak lej, zdej mam svoj prvi roman. In to pri Beletrini. Tko da lahk pokažem fakiča vsem,« je začela svojo kolumno pred izidom svojega prvega romana. Naslovila ga je Zakaj ima moj hudič krila . ... več

Uredniške zgodbe: Črv Oto, glista Marija, mravljinec Toto, stonoga Goga in druga golazen
Dodatni prispevki
Uredniške zgodbe: Črv Oto, glista Marija, mravljinec Toto, stonoga Goga in druga golazen Tanja Komadina, likovna urednica; foto: Saša Kovačič

Lovro Matič in Tomaž Lavrič, skrivnostni avtorski dvojec, sta ustvarila genialno pesniško zbirko, v kateri bomo brali o ... žužkih, seveda, in o drugi golazni. Pesmi so bogato ilustrirane. Lovro je Tomaž in Tomaž je Lovro. Marsikdo ne ve, da gre za anagram. več

Pesniška nagrada kresnice: ženske (v) pesmi – zanj(o)
Dodatni prispevki
Pesniška nagrada kresnice: ženske (v) pesmi – zanj(o) Teja Goli

Leta 2021 je v Kropi, na vrtu rojstne hiše nadarjene, a pozabljene pesnice Kristine Šuler (1866–1959) vzniknila ideja o novem pesniškem natečaju. Ker je bila ženska, so jo porinili na rob družbe zaradi rojstva nezakonskega otroka, in njena ... več

Mesto bere sodobne kratke zgodbe
Mestna knjižnica Ljubljana
Mesto bere sodobne kratke zgodbe Tatjana Pristolič

Program pri projektu Mesto bere literature sveta v naslednjih sezonah usmerjamo v sodobne žanrske zgodbe. V aktualni sezoni Mesto bere 2022–2023 raziskujemo Poetike kratkih form. več

Valentina Smej Novak
Ljubljana - Unescovo mesto literature
Valentina Smej Novak Andrej Hočevar, foto: Marko Delbello Ocepek

»Kaj ne bi bilo lepo, če bi se Slovenci kregali o knjigah namesto o običajnih razprtijah?« Med založniškimi projekti lanskega leta, na katere je najbolj ponosna, Valentina omeni tri priročnike, kompleksne založniške celote, ki ... več

Živa Čebulj: »Ko se razpoči mandelj.«
Pobliski v prevode
Živa Čebulj: »Ko se razpoči mandelj.« Saša Jerele, foto: Urban Kuntarič

Živa Čebulj je prevajalka iz francoščine in lektorica, zaposlena v Slovenskem ljudskem gledališču Celje. Med njenimi prevodi so dela Mathiasa Énarda, Emmanuelle Pagano in Adeline Dieudonné. Nase je opozorila s prevodom obsežne fantazijske ... več

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...