Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 29 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Članki v rubriki: Pobliski v prevode

Rawley Grau, letošnji prejemnik Lavrinove diplome
Pobliski v prevode
Rawley Grau, letošnji prejemnik Lavrinove diplome Nada Grošelj

Foto: Dušan Šarotar Društvo slovenskih književnih prevajalcev je letošnjo Lavrinovo diplomo, priznanje za izjemen prispevek na področ­ju posredovanja slovenske književnosti v druge jezikovne kulture, podelilo Rawleyju Grauju, priznanemu ... več

Kaj je književno prevajanje?
Pobliski v prevode
Kaj je književno prevajanje? Miha Marek

Pri nas delujeta dve prevajalski društvi: Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) in Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije (DZTPS). Leta 1953 je bilo sicer ustanovljeno enotno Društvo prevajalcev Slovenije, od katerega ... več

Če nisi preveden, ne obstajaš
Pobliski v prevode
Če nisi preveden, ne obstajaš Barbara Pregelj

Krilatica, da prevajalec oz. prevajalka dobro opravi svoje delo, če ostane anonimen/-na, že dolgo ne drži. Zato v projektu »Če nisi preveden, ne obstajaš« slovenskim književnim prevajalkam in prevajalcem, sodnim tolmačkam in ... več

Ob Nodierjevi nagradi za leto 2020
Pobliski v prevode
Ob Nodierjevi nagradi za leto 2020 Saša Jerele

Katja Šaponjić: Obožujem napetost in koncentracijo, ki se ustvarita ob branju podobe Francoski inštitut v Sloveniji se je lani odločil leto stripa počastiti tako, da Nodierjevo nagrado za literarni prevod iz francoščine (tokrat jo je podelil ... več

Intervju z Laro Unuk, prejemnico nagrade Radojke Vrančič
Pobliski v prevode
Intervju z Laro Unuk, prejemnico nagrade Radojke Vrančič Suzana Koncut in Saša Jerele

Foto: osebni arhiv »Prevajanja ne povezujem z ljubeznijo do posameznih jezikov, ampak z zanimanjem za literaturo.« Lara Unuk (r. 1988) je v otroštvu več let živela na Poljskem, kjer se je naučila poljščine. Leta 2014 je ... več

Intervju s Simono Škrabec, prejemnico Lavrinove diplome
Pobliski v prevode
Intervju s Simono Škrabec, prejemnico Lavrinove diplome Amalija Maček in Barbara Pregelj

Foto: J. M. Muñoz, 2019 »Pomembno se mi zdi, da se naša literatura ne trži kot eksotika, ampak da skuša biti enakovreden sogovornik.« Simona Škrabec živi v Barceloni, a je njena duhovna domovina veliko širša. S svojimi ... več

Pogovor z Aleksandro Rekar, Sovretovo nagrajenko za leto 2020
Pobliski v prevode
Pogovor z Aleksandro Rekar, Sovretovo nagrajenko za leto 2020 Matej Hriberšek

Foto: Boris Cvjetanović Letošnja Sovretova nagrajenka Aleksandra Rekar zase pravi, da je izključno prevajalka. Ni pisateljica, ne piše pesmi, ne piše spremnih besed, ni esejistka, ni predavateljica, ampak – če jo citiram – »zgolj in ... več

Pogovor z Zdravkom Kobetom, dobitnikom Jermanove nagrade za leto 2020
Pobliski v prevode
Pogovor z Zdravkom Kobetom, dobitnikom Jermanove nagrade za leto 2020 Matej Hriberšek

Foto: Blaž Samec (Delo) Dr. Zdravko Kobe, dobitnik Jermanove nagrade za leto 2020, je profesor na Oddelku za filozofijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Predava nemško klasično filozofijo, kot raziskovalec se ukvarja s ... več

Nominiranci za Sovretovo in Jermanovo nagrado
Pobliski v prevode
Nominiranci za Sovretovo in Jermanovo nagrado Društvo slovenskih književnih prevajalcev

Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) bo tudi to jesen podelilo dve najpomembnejši nagradi za prevajalske dosežke: Sovretovo nagrado in Jermanovo nagrado. Sovretovo nagrado DSKP podeljuje od leta 1963, nagrada pa od leta 1964 ... več

Dialogi z antiko in znotraj antike
Pobliski v prevode
Dialogi z antiko in znotraj antike Nada Grošelj

V lanski knjižni beri, ki se je to pot podaljšala še v iztirjeni in nelagodni čas letošnje epidemije, so pri akademski založbi AMEU – ISH v uredništvu Maje Sunčič izšli trije zvezki z osmimi doslej neprevedenimi antičnimi ali antično obarvanimi ... več

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...