Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 29 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Članki v rubriki: Pobliski v prevode

Intervju z Laro Unuk, prejemnico nagrade Radojke Vrančič
Pobliski v prevode
Intervju z Laro Unuk, prejemnico nagrade Radojke Vrančič Suzana Koncut in Saša Jerele

Foto: osebni arhiv »Prevajanja ne povezujem z ljubeznijo do posameznih jezikov, ampak z zanimanjem za literaturo.« Lara Unuk (r. 1988) je v otroštvu več let živela na Poljskem, kjer se je naučila poljščine. Leta 2014 je ... več

Intervju s Simono Škrabec, prejemnico Lavrinove diplome
Pobliski v prevode
Intervju s Simono Škrabec, prejemnico Lavrinove diplome Amalija Maček in Barbara Pregelj

Foto: J. M. Muñoz, 2019 »Pomembno se mi zdi, da se naša literatura ne trži kot eksotika, ampak da skuša biti enakovreden sogovornik.« Simona Škrabec živi v Barceloni, a je njena duhovna domovina veliko širša. S svojimi ... več

Pogovor z Aleksandro Rekar, Sovretovo nagrajenko za leto 2020
Pobliski v prevode
Pogovor z Aleksandro Rekar, Sovretovo nagrajenko za leto 2020 Matej Hriberšek

Foto: Boris Cvjetanović Letošnja Sovretova nagrajenka Aleksandra Rekar zase pravi, da je izključno prevajalka. Ni pisateljica, ne piše pesmi, ne piše spremnih besed, ni esejistka, ni predavateljica, ampak – če jo citiram – »zgolj in ... več

Pogovor z Zdravkom Kobetom, dobitnikom Jermanove nagrade za leto 2020
Pobliski v prevode
Pogovor z Zdravkom Kobetom, dobitnikom Jermanove nagrade za leto 2020 Matej Hriberšek

Foto: Blaž Samec (Delo) Dr. Zdravko Kobe, dobitnik Jermanove nagrade za leto 2020, je profesor na Oddelku za filozofijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Predava nemško klasično filozofijo, kot raziskovalec se ukvarja s ... več

Nominiranci za Sovretovo in Jermanovo nagrado
Pobliski v prevode
Nominiranci za Sovretovo in Jermanovo nagrado Društvo slovenskih književnih prevajalcev

Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) bo tudi to jesen podelilo dve najpomembnejši nagradi za prevajalske dosežke: Sovretovo nagrado in Jermanovo nagrado. Sovretovo nagrado DSKP podeljuje od leta 1963, nagrada pa od leta 1964 ... več

Dialogi z antiko in znotraj antike
Pobliski v prevode
Dialogi z antiko in znotraj antike Nada Grošelj

V lanski knjižni beri, ki se je to pot podaljšala še v iztirjeni in nelagodni čas letošnje epidemije, so pri akademski založbi AMEU – ISH v uredništvu Maje Sunčič izšli trije zvezki z osmimi doslej neprevedenimi antičnimi ali antično obarvanimi ... več

INTERVJU: Suzana Koncut, prejemnica nagrade Prešernovega sklada
Pobliski v prevode
INTERVJU: Suzana Koncut, prejemnica nagrade Prešernovega sklada Saša Jerele

foto: Saša Kovačič Ko se je razvedelo, da je Suzana Koncut prejemnica nagrade Prešernovega sklada 2020 za prevode iz zadnjih treh let, je završalo tako v stanovskih krogih, ki jih je priznanje eni njihovih najustvarjalnejših in najplodnejših ... več

Škodljivi prevodi
Pobliski v prevode
Škodljivi prevodi Maja Kraigher, Dušanka Zabukovec

Proti koncu leta je med prevajalci in bralci začelo brbotati in potem vse bolj vreti. Ogorčenje je sprožil prevodni zmazek z naslovom Mleka r, ki ga je izdala založba Lynx. Avtorica Anna Burns je za ta roman leta 2018 prejela prestižno ... več

Nagrada Radojke Vrančič
Pobliski v prevode
Nagrada Radojke Vrančič pripravila Nada Grošelj

V sklopu Slovenskega knjižnega sejma bo potekala tudi podelitev nagrade Radojke Vrančič, ki se podeljuje prevajalcem do 35. leta starosti. Letošnja prejemnica je ­Zarja Vršič za prevod pesniške knjige Zemljevôden Eugèna Guillevica, ki je izšel ... več

Jermanova nagrada
Pobliski v prevode
Jermanova nagrada pripravila Nada Grošelj

Komisija za nagrade in priznanja pri DSKP v sestavi Aleš Berger, Lijana Dejak, dr. Matej Hriberšek, Majda Kne in dr. Nada Grošelj, predsednica komisije, je za prejemnico Jermanove nagrade za leto 2019, nagrade za posebno uspele prevode ... več

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...