Francoski inštitut bo letos prvič podelil Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine
Slovenski knjižni sejem (Cankarjev dom, Linhartova dvorana) - sreda, 21. november ob 18. uri
Francoski inštitut v Sloveniji letos prvič podeljuje Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine.
Francoski inštitut v Sloveniiji v sodelovanju z Društvom za promocijo literarnega prevoda ATLAS (l’Association pour la promotion de la traduction littéraire) in Mednarodnim središčem leposlovnih prevajalcev CITL (Collège international des traducteurs littéraires d’Arles) v letu 2018 uvaja Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine, s katero želi izpostaviti in nagraditi delo prevajalcev.
Najboljši prevod bo izbrala žirija v sestavi: Aleš Berger, Katarina Marinčič in Primož Vitez, nagrajenca pa bo v času Slovenskega knjižnega sejma v sredo, 21. novembra ob 18.00 v Linhartovi dvorani Cankarjevega doma razglasila francoska avtorica Marie NDiaye.
Lepo vabljeni!