Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0
Mjausk
23,00 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Povej naprej

Založba DSP in Forum slovanskih kultur
Zbirka Sto slovanskih romanov
Leto izdaje 2016
ISBN 978-961-6995-16-0

Tehnične lastnosti
trda vezava
336 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
rusko leposlovje

Recenzija Bukla

Ko se kot piska znajdem pred delom, kakršno je Mjausk, sem vedno v zagati, kaj na tako malo prostora sploh napisati o knjigi, ki bi ji zlahka posvetili celo Buklo, pa ji še ne bi prišli do dna. Zato bo to le izsek zapisa, za vse oboževalce »velikega romana« pa nujno vabilo k branju dela, ki ni le vsebinska poslastica, ampak ga odlikuje tudi avtoričino spretno manevriranje med različnimi jezikovnimi registri, medbesedilnost, sočnost jezika, humor, sarkazem itd. Mjausk je nekakšna enciklopedija ne le ruske, ampak tudi človeške zgodovine, ki jo je avtorica pisala dolgih 16 let (1986– 2000). Širši okvir romana je postapokaliptični svet v nedoločljivi prihodnosti, svet, ki je nastal po Eksploziji, v kateri je bilo obličje Zemlje dobesedno zradirano. Prebivalci novega sveta so Nekdanji ali tisti, ki so Eksplozijo preživeli, vendar se ne starajo, so telesno izmaličeni »golobčki«, rojeni po Eksploziji in brez znanja o preteklosti ter v sužnjelastniško razmerje vpeti »izrodki«; pol ljudje, pol živali. Ožji okvir je mestece Fjodor-Kuzmičevsk, imenovano po njegovem »razsvet ljenem« vladarju, brezvestnem uzurpatorju vsega preteklega znanja, ki ga neukemu ljudstvu prodaja kot svoje. Nekdanji so edini, ki se spominjajo in skušajo ohraniti spomin, vendar so v nenehnem konfliktu s Sedanjimi, ki jim nočejo slediti: delno zaradi vcepljenega strahu, ker je vsak odmik od ustaljenega označen za samovoljo in kazniv, delno pa zato, ker v tem ne vidijo smisla. Zgodba ima precej tipično nadaljevanje s poskusom državnega prevrata. Seveda ima v tem svetu posebno mesto tudi knjiga (simbol Luči, znanja) kot v ruski kulturi na sploh. Le da se knjig ne bere več, se jih pa papagajsko prepisuje. In kje avtorica vidi izhod? Gotovo ne v medsebojnem razumevanju, spoštovanju, celo ljubezni, čustvih, na katerih je človešt vu že prevečkrat spodrsnilo, ampak le v védenju, preizpraševanju vsega, samovolji, če hočete – to je edina prava osvoboditev duha in posameznika.

Kristina Sluga; Bukla 127-128

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...