Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka | Kondor |
Leto izdaje | 2017 |
ISBN | 978-961-01-4059-7 |
Naslov izvirnika | Unižennye i oskorblennye |
Prevod | Borut Kraševec |
Spremna beseda | Borut Kraševec |
Urejanje | Andrej Ilc, Ana Ugrinović |
trda vezava
18,5 x 12,5 cm
460 g
525 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje
rusko leposlovje
Založnik o knjigi
»To razgrebanje rane in naslajanje nad bolečino sem razumel: to je užitek mnogih ponižanih in razžaljenih …«
Ponižani in razžaljeni so najbolj avtobiografsko delo Dostojevskega. Ko je Dostojevski leta 1860 začel pisati ta roman, je bil star devetintrideset let. Za sabo je imel nedokončan študij na šoli za vojaške inženirje in več zdaj bolj, zdaj manj odmevnih literarnih del.
Recenzija Bukla
Borut Krašovec, ki je Sovretovo nagrado dobil za prevod romana Viktorja Pelevina Sveta igra volkodlaka, pred časom pa je ponovno prevedel tudi Brate Karamazove Fjodorja Mihajloviča Dostojevskega, je sedaj na novo poslovenil še Ponižane in razžaljene. Ti so v knjižni obliki prvič izšli leta 1861, po tem ko se je pisatelj po desetletnih težkih preizkušnjah vrnil v Sankt Petersburg. Roman je zastavil avtobiografsko, z likom pisatelja Vanje kot pripovedovalcem in precej odkrito aluzijo nase kot pisca svojega prvenca Bedni ljudje. Prvič je prevod tega romana izšel že leta 1907 (takrat ga je poslovenil Vladimir Levstik).
Samo Rugelj, Bukla 131
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.