Založba | Mladinska knjiga |
Zbirka | Oddih |
Leto izdaje | 2019 |
ISBN | 978-961-01-5399-3 |
Naslov izvirnika | If the duke demands |
Leto izdaje izvirnika | 2017 |
Prevod | Neža Kralj |
Urejanje | Nataša Müller |
trda vezava
21 x 14,5 cm
370 g
373 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > ljubezenski roman
leposlovje > ženski roman
leposlovje > zgodovinski roman
ameriško leposlovje
Založnik o knjigi
Miranda Hodgkins si od nekdaj želi le eno – da bi se poročila z Robertom Carlislom. In na lepem ne zdrži več. Na maškaradi pri Carlislovih se drzno odtihotapi v Robertovo sobo, odločena, da ga bo zapeljala. Znajde se v čvrstem objemu moškega, ki ga obožuje, in njegov poljub je tako strasten, da ji vzame sapo. Toda ko snameta maski, Miranda zgroženo ugotovi, da se je znašla v postelji Robertovega brata Sebastiana, vojvode Trentskega. Kaj zdaj?
Anna Harrington je ameriška pisateljica, ki se je nad zgodovinskimi ljubezenskimi romani navdušila, ko je v Veliki Britaniji študirala književnost in dramaturgijo. Takrat je brala dela romantičnih pesnikov in Jane Austen ter raziskovala angleško podeželje. Poleg tega, da snuje vedno nove zgodbe o očarljivih plemičih in pogumnih junakinjah, rada potuje in pomaga v dobrodelnih organizacijah.
Recenzija Bukla
Miranda Hodgkins je tik na tem, da naredi nekaj nezaslišanega: zapeljivo zamaskirana se po zabavi v maskah tihotapi v spalnico Roberta Carlisla, v katerega je zaljubljena že od najstniških let, da bi mu pokazala, da ni le pegasto sosedovo dekle. Zdi se, da ji gre načrt zapeljevanja kot po maslu, ko z lastnikom spalnice presenečeno ugotovita, da se je nekdo močno uštel ... Tik pred zdajci spoznata, da se je prikradla v spalnico Robertovega brata Sebastiana, vojvode Trentskega. Sebastian, ki se je odločil, da si v naslednji londonski sezoni najde ustrezno ženo, Mirandi predlaga, da si vzajemno pomagata – on ji bo priskočil na pomoč pri bratu, ona pa njemu pri primernih mladih damah. Noben od njiju pa ni računal, da ju bodo vse bolj preganjali spomini na nekaj, kar sta začela pod krinko. Avtorica Anna Harrington je v slovenščini povsem novo ime (v angleščini je od leta 2015 izšlo devet njenih zgodovinskih ljubezenskih romanov), z veseljem pa pričakujemo še več prevodov, saj je njeno pisanje iskrivo, zabavno in čustveno hkrati, knjige pa kljub enostavnim zapletom neodložljive.
Klara Jarc, Bukla 147
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.