Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 25 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0

Božje ime je Usmiljenje

Pogovor z Andreo Torniellijem
papež Frančišek, Andrea Tornielli
Božje ime je Usmiljenje
19,90 € 19,90 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa v vrednosti 0,60 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, rok dobave 1-3 delovne dni

Povej naprej

Založba Družina
Leto izdaje 2016
ISBN 978-961-04-0243-5
Naslov izvirnika Il nome di Dio è Misericordia
Prevod Andrej Turk

Tehnične lastnosti
trda vezava
22 x 15 cm
120 strani
Tip knjige
intervjuji in kolumne
Kategorije
religija > krščanstvo

O knjigi

Papež Frančišek v zaupnem pogovoru z vatikanistom Andreo Torniellijem preprosto in neposredno nagovarja današnjega človeka. Glavna tema pogovora je usmiljenje, ki mu je že od nekdaj najbolj pri srcu in je osrednje sporočilo njegovega papeževanja.

Vsako stran papeževe knjige preveva želja, da bi dosegel vse duše (v Cerkvi in zunaj nje), ki iščejo smisel življenja, pot miru in sprave ter ozdravljenje za svoje telesne in duhovne rane. To so najprej ubogi in družbeno odrinjeni, kot so brezdomci, zaporniki in prostitutke, nato pa tisti, ki so negotovi v veri ali so se od nje oddaljili, kot so homoseksualci in razvezani. Vse te smo dožni sprejemati, ne pa jih obsojati in zavračati.

Papež podrobno pojasnjuje razloge za razglasitev izrednega svetega leta usmiljenja, pri čemer obilno navaja svoje spomine iz mladosti in ganljiva pastoralna doživetja. Poudarja, da Cerkev nikomur ne sme zapreti vrat, ampak mora, ob spoštovanju etičnih in teoloških vidikov, vsem pomagati, da se odprejo za Božje usmiljenje, sprejmejo odgovornost za svoja dejanja in se uprejo hudemu.

Iskreno in pogumno obravnava tudi zapleteno vprašanje odnosa med usmiljenjem, pravičnostjo in pokvarjenostjo. Kristjane, ki se imajo za »pravične«, opozarja, da je »tudi on kot papež grešnik, potreben Božjega usmiljenja«.

Knjiga Božje ime je Usmiljenje je sočasno izšla v 86 državah sveta.

Recenzija Bukla

Pogovor med Andreo Torniellijem in papežem Frančiškom je v torek, 12. januarja, sočasno izšel pri 21 založbah v 82 državah; za slovenski prevod je poskrbel Andrej Turk pri založbi Družina. Uradna predstavitev slovenskega prevoda je potekala celo ob isti uri kot uradna predstavitev v Vatikanu. Delo, za katerega je papež Frančišek sam pripravil napise na naslovnicah izdaj v italijanskem, angleškem, francoskem, nemškem, španskem in portugalskem jeziku, je posvečeno temi božjega usmiljenja. Usmiljenje je osrednjega pomena v papeževem nauku in njegovi osebni izkušnji človeka, kar je eden izmed razlogov, da je razglasil izredno sveto leto usmiljenja – od 8. decembra 2015 do 20. novembra 2016. Preprost in iskren dialog, ki se začne z vprašanjem, kako se je papežu porodila zamisel o izrednem jubileju, se razvije v papeževo razlago pojma usmiljenje, kaj pomeni njemu samemu in kakšen pomen vidi zanj v današnji družbi. Nadalje govorca razpravljata o pomembnosti spovedi in izkušnjah, ki so papeža zaznamovale med spovedovanjem. Kot ena najbolj ganljivih zgodb je izpostavljena pripoved o obisku zapornikov. Tudi o duhovnikih, ki so bili papežu vzor, in dogodkih, ki so izrazito zaznamovali njegovo cerkveno pot, teče pogovor. Celoten intervju je razdeljen na devet tematskih poglavij, ki jim sledi še bula o napovedi izrednega svetega leta usmiljenja. Za spraševalca to ni bilo prvo srečanje s papežem; Andrea Tornielli je namreč vatikanski poznavalec, novinar časopisa La Stampa in urednik spletne strani Vatican Insider. Piše za različne italijanske in mednarodne revije, med drugim pa je napisal tudi prvi papežev življenjepis z naslovom Jorge Mario Bergoglio; Frančišek: življenje, ideje, misli, ki je preveden v šestnajst jezikov; pri nas pa je leta 2013 ravno tako izšel pri založbi Družina.

Vanja Jazbec, Bukla 118-119

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...