Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 29 €
041 670 666(vsak delavnik 9h-16h)
0
Ples
9,90 €

Ta knjiga pri nas ni v prodaji!


Naša spletna stran je namreč tudi informativne narave, podobno kot revija Bukla. Za več informacij o knjigi se obrnite direktno na založbo, ki je knjigo izdala (navedena na levi).

Založba Modrijan
Zbirka Svila
Leto izdaje 2015
ISBN 978-961-241-915-8
Naslov izvirnika Le bal
Leto izdaje izvirnika 1930
Prevod Marjan Poljanec
Urejanje Aleš Učakar

Tehnične lastnosti
mehka vezava
17,5 x 12,5 cm
80 g
80 strani
Tip knjige
kratka proza
Kategorije
leposlovje > kratka proza
francosko leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Ta novela je kmalu po izidu doživela tolikšno popularnost, da je bil po njej že leta 1930 posnet film z istim naslovom (Le Bal/Der Ball). Govori o pariški družini judovskega bankirja Kampfa, ki mu sredi dvajsetih let 20. stoletja po dolgoletnem zagrizenem prizadevanju končno pade sekira v med in obogati. Selitev iz tesnega stanovanjca v razkošno meščansko hišo seveda ne zadošča, zato zakonca Kampf skleneta vsej vesoljni pariški prominenci razkazati svoje še čisto sveže, bleščeče perje. Kako drugače kot z organizacijo bahavo razkošnega plesa! Na ta veličastni družbeni dogodek povabita množico bogatašev, povzpetnikov in snobov – druščino, v katero bi bila z največjim veseljem rada končno sprejeta.Toda tu je še 14-, skoraj 15-letna hčerka Antoinette, ki prav tako komaj čaka, da vstopi v svet odraslosti in se bodo zanjo začeli puliti bogati snubci. Žal ji na pot stopi njena rodna nečimrna mati, ki začuti, da je zdaj najprej na vrsti ona sama, preden prepusti družabni ›oder‹ svoji hčeri. Slednja se v svoji najstniški kljubovalnosti vda hipnemu preblisku, zaradi katerega pa se nad družino nazadnje zgrne tornado, jo raztrga in posrka z njenih šele nedavno pogrnjenih pernic …

Francoska judovska pisateljica Irène Némirovsky je bila potomka bogate ruske družine, ki je pred sovjetsko revolucijo prek postanka na Finskem pribežala v Pariz. Študirala je na Sorboni in se leta 1926 poročila z bankirjem Michelom Epsteinom. Čeprav je v tridesetih letih objavila veliko odmevnih del, so se ji kopičile težave, ne nazadnje zaradi njenega porekla. Francosko državljanstvo si je priborila šele leta 1938, naslednje leto pa se je dala skupaj s svojima hčerkama celo krstiti. Vendar je tudi to ni obvarovalo pred vojno nemilostjo. Družina se je pred prodiranjem nemške vojske proti Parizu sprva zatekla na francosko podeželje, vendar so nacistični pomagači poleti 1942 kljub vsemu aretirali Irène Némirovsky in jo odpeljali v koncentracijsko taborišče Auschwitz, kjer je kmalu zatem umrla.

Recenzija Bukla

(Skupen opis za več knjig zbirke Svile.)

Peti paket knjižne zbirke Svila, zbirke majhnih knjig kratkih romanov in novel, ki so kot nalašč za izlet ali potovanja, spet prinaša štiri skrbno izbrane knjižne naslove, ki jih bomo tokrat obdelali po letnici nastanka. Najstarejši je dnevniški roman norveške pisateljice Sigrid Undset (1882– 1949), ki je leta 1928 prejela tudi Nobelovo nagrado za književnost (pri nas jo poznamo po Jenny in pa Pomlad. V romanu Gospa Marta Oulie je glavna junakinja iz naslova ženska, ki se sooča s travmo, ki jo ubesedi že v prvem stavku – bila je nezvesta bolehnemu možu, varala pa ga je z njegovim najboljšim prijateljem, s katerim je tudi zanosila in mu rodila otroka. Vivisekcija neke nezvestobe.
Druga Svila prinaša novelo Ples, ki jo je leta 1930 napisala Irène Némirovsky (pri nas znana po romanu Francoska suita, ki je bil ob velikem odobravanju objavljen posmrtno, šele leta 2004, po njem pa je bil letos posnet tudi film), francoska pisateljica, ki se je rodila 1903, umrla pa je leta 1942 v Auschwitzu. Novela govori o prelomnem plesu, ki si ga kot znak svojega finančnega uspeha odločita privoščiti judovska zakonca Kampf. Ker pa ta dogodek za svojo družbeno afirmacijo skuša izkoristiti tudi njuna najstniška hči, se med materjo in njo vname dvoboj, ki vodi v družinsko katastrofo.
Tretji Svilin naslov je napisal (tudi) Book erjev nagrajenec, irski pisatelj John Banville (preveden je njegov nagrajeni roman Morje), pri njegovem kratkem, pisemskem romanu Newtonovo pismo iz leta 1982 pa je glavni neimenovani junak, ki v samoti najame majhno hišo, da bi tam dokončal svojo knjigo o Isaacu Newtonu. Ker pa v bližini njegovega bivališča živi nenavadna druščina moškega, dveh žensk in otroka, se vse bolj kot s knjigo ukvarja z njimi. Najprej jih opazuje od daleč, potem se z njimi vse bolj zbližuje ter se kasneje tudi zaplete v ljubezensko razmerje, kar vse v obliki pisma pripoveduje svoji prijateljici iz prejšnjega življenja.
Zadnja knjiga pa je noviteta in prvi domači naslov v tej zbirki (21. knjiga zbirke), napisal pa jo je letošnji kresnikov nagrajenec Andrej E. Skubic. V kratkem romanu Igre brez meja se je Skubic odločil biti še bolj družbeno aktualen kot običajno, saj svojega junaka Kastelica pošlje nikamor drugam kot na Lampeduso, kjer se ta na svojevrsten način preživlja z begunci – njihova trupla za denar pobira iz morja, služi pa tudi s preprodajo njihove osebne lastnine. Brezčuten na pogled se Kastelic sooči z moralno preizkušnjo v trenutku, ko se odloči tvegati, da bi omogočil dostojno življenje Afričanki z otrokom. Rezervni deli na literaren način.

Samo Rugelj, Bukla 116-117

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...