Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Zbrane zgodbe 2

Kurt Vonnegut
Zbrane zgodbe 2

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba Sanje
Zbirka Sanje
Leto izdaje 2019
ISBN 978-961-274-099-3
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.
Naslov izvirnika Complete Stories
Leto izdaje izvirnika 2017
Izbor Jerome Klinkowitz, Dan Wakefield
Prevod Branko Gradišnik
Urejanje Rok Zavrtanik
Uvodna beseda Dave Eggers

Tehnične lastnosti
trda vezava
24 x 17,5 cm
1.110 g
560 strani
Tip knjige
kratka proza
Kategorije
leposlovje > kratka proza
ameriško leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

POVSEM PRVIČ JE OBJAVLJENA - še druga polovica vse kratke proze, ki jo je kdaj napisal eden pisateljskih genijev našega časa. V kompletnem izboru besedil – poleg ni zgolj nekaterih nedokončanih ali nadomeščenih – je 98 zgodb. V drugi knjigi jih je vključenih 47. Prva zgodba je bila napisana leta 1941, zadnja leta 2007.
Zgodbe v drugi knjigi so razvrščene v razdelke: (1) Delovna etika proti bogastvu, (2) Vedenje, (3) Vodje godbe na pihala in (4) Futurstične.

Zbirka zbranih zgodb je prvič izšla šele jeseni 2017 pri neodvisni založbi Seven stories press, založba Sanje pa je med prvimi založniki v svetu, ki so poskrbeli za prevod zbirke.

Največ zgodb je Vonnegut napisal v mlajših letih, ko si je z njimi lahko služil kruh, saj so polakirane družinske revije tistega časa take zgodbe, s katerimi so poživljale vsakokratno glavno temo številke, dobro plačevale. V 1960. letih, ko je oglaševalski denar ušel k televiziji, se je posvetil pisanju romanov. Zaživa je zgodb objavil samo polovico. Na srečo je imel agenta, ki mu je, kadar je postalo jasno, da kakega besedila ni mogoče prodati, svetoval, naj ga spravi »za zbrana dela, ki bodo objavljena lepega dne, ko boš postal slaven. Lahko da bo do takrat še nekaj časa minilo.«

Zbrane zgodbe, ki sta jih uvrstila in jih predstavljata Vonnegutova življenjska prijatelja Dan Wakefield in Jerome Klinkowitz, so mozaičen prikaz silnega duha, humorja, humanosti in ustvarjalne spretnosti velepisatelja, izid zbirke pa je praznik za njegove privržence, izziv za akademike in slastna vaba za nove bralke in bralce.

Pred vami je prva knjiga vseobsežne zbirke kratke proze, ki jo je napisal Kurt Vonnegut, eden najpomembnejših literarnih velikanov zadnjih stotih let. Je tudi eden najbolj prevajanih tujih avtorjev pri nas, saj imamo v prevodu kar enajst (od vsega štirinajstih) njegovih romanov! Štiri med njimi je prevedel Sovretov nagrajenec Branko Gradišnik, ki je prevajalec pričujočih Zbranih zgodb.

Kot zgodbopisca pa Vonneguta skoraj ne poznamo. Zgodbe, ki jih je večinoma napisal v 1950. in 1960 letih in z njimi pomembno razkrinkaval »ameriški sen«, so zaokrožene v osem tematskih sklopov, vsakega od njih pa uvajajo spremne besede (ljubitelji presenečenj, pozor, nekateri teh uvodov vnaprejpreveč izdajo!). Uvodna eseja sta prispevala urednika, pisatelj Dan Wakefield ter kritik in profesor angleške književnosti Jerome Klinkowitz; oba sta vse svoje odraslo življenje prijateljevala z genijem. Avtor uvodne spremne besede pa je Dave Eggers, eden najbolj nagrajevanih pisateljev 21. stoletja – sam občudovalec pokojnega Kurta Vonneguta.

Vonnegut je slovel kot romanopisec in družbeni komentator, malokdo pa je vedel, da se je v časih še pred slavo, ki je prišla po objavi Klavnice pet (1969), prebijal in komajda preživljal kot pisec zgodb. Napisal jih je bil skoraj 100, objavljal pa predvsem v 1950. letih, ko je tovrstna literatura kot spremljava in poživitev vsakokratne glavne (in poljudne) teme redno izhajala na pološčenem papirju takrat popularnih ženskih in družinskih lakastih tednikov ali mesečnikov. A prišla so 1960. leta in prinesla vzpon televizije in zamiranje tovrstne periodike, saj so se oglasi začeli seliti na ekrane.

Vonnegut je zaživa nekatere svojih zgodb sicer zbral in izdal v treh zbirkah (od katerih sta si dve po vsebini skoraj enaki). Druge so ostale neobjavljene v knjigi, nekatere celo v rokopisu, ker so jih zavrnile tudi revije. Treba je bilo počakati na njegovo smrt, šele potem sta lahko njegova vseživljenjska prijatelja Jerome Klinkowitz in Dan Wakefield zbrala in uredila gigantsko posthumno zbirko, ki jo bodo Sanje, meneč, da knjigi zadošča njena tehtnost in ne teža, izdale po polovicah. Prva polovica, ki obsega 51 zgodb na 600 straneh, je izšla v prvi knjigi, druga polovica pa obsega 47 zgodb v podobnem obsegu.

Recenzija Bukla

Vonnegut (1922–2007) je bil rojen v premožni družini, vendar se je njihovo imetje radikalno skrčilo med gospodarsko krizo v prvi tretjini dvajsetega stoletja, zaradi tega so ga prepisali na javno gimnazijo, kjer se je počutil »med svojimi«. Zato mu je bilo kasneje, ko je sam prišel do dobršnega premoženja, skoraj neugodno zaradi svojega statusa. To se čuti tudi v njegovih zgodbah, še posebej v drugem delu, saj je Vonnegut, kot ugotavlja tudi Dave Eggers, pisec ene od spremnih besed, vseskozi na strani šibkih in vselej čuti s tistimi, ki si sami z delom služijo svoj vsakdanji kruh, in ne s tistimi, ki se vdajajo iluzijam in pretenzijam v zvezi z bogastvom in slavo. Tako v zgodbi Kar vrni se k svoji preljubi ženi in pamžu nastopa glamurozna filmska zvezda, ki daje nogo svojemu možu (petemu po vrsti), in trdi, da brez ličil in nakita ni »nič lepša, kot je lep oguljen ateljejski divan«, pa tudi nič bolj zaželena kot družica. V zgodbi Laž skušata pretenciozna starša doseči, da bi njunega sina sprejeli na prestižno gimnazijo, čeprav ni opravil sprejemnega izpita in sam niti noče na to šolo. V zgodbi Kakršnakoli ponudba, ki ni skregana s pametjo se nepremičninskemu posredniku, ki se na vse kriplje trudi ustreči paru razvajenih klientov, nazadnje le posveti, da se le izdajata za aristokrata in sta v resnici brez denarja. Zgodba Ta moj sine pa pripoveduje o dveh očetih, ki bi rada iz sinov, namesto da bi jima dopustila biti svoja, naredila svoji mlajši repliki. Vonnegutove zgodbe so prostodušne, humorne in še kako resnične, dvodelni komplet pa je knjižni dragulj, ki je v tem času tudi izjemno praznično darilo. Priporočam!

Samo Rugelj, Bukla 151

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...