Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Skromni darovi

Uglješa Šajtinac
Skromni darovi

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba KUD Sodobnost International
Zbirka Horizont
Leto izdaje 2016
ISBN 978-961-6970-48-8
Naslov izvirnika Sasvim skromni darovi
Leto izdaje izvirnika 2011
Prevod Dušanka Zabukovec
Urejanje Katja Klopčič Lavrenčič

Tehnične lastnosti
trda vezava
22 x 14 cm
260 g
120 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
srbsko leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Skromni darovi prek e-pošte, ki si jo izmenjujeta brata, mlajši se oglaša iz New Yorka, starejši iz domačega Banata, razkrivajo usodo neke družine. Skozi luknjičavost spomina prosevata nostalgija in melanholija, vendar oboje preglasijo iskrene čustvene vezi, ki sežejo onkraj besed in preko smrti. Uglješa Šajtinac je spisal provokativno kroniko našega časa, knjigo, ki na nepozaben način spregovori o najbolj zahtevnih družbenih vprašanjih.

Uglješa Šajtinac je eden vodilnih avtorjev nove generacije sodobne srbske literature. Roman Skromni darovi je poleg Evropske nagrade za literaturo prejel tudi Vitalovo nagrado za knjigo leta ter nagrado Bora Stanković za najboljšo prozno delo leta.

Recenzija Bukla

Roman v e-pismih razkriva usodo dveh bratov, mlajšega Vukašina in starejšega Žive, ki si dopisujeta na relaciji New York– Banat. Brata sta sicer precej različna: mlajši je mestni človek, uspešen dramatik, ki skuša prodreti v ZDA, starejši pa je človek narave, z izkušnjo vojne, sicer pa voznik poltovornjaka, ki se pri 40 letih sprašuje, kdaj v živ ljenju je tako zavozil. Vendar Šajtinac, večkrat nagrajeni prozaist in dramatik pa tudi eden vodilnih avtorjev sodobne srbske literature, ne ostane le pri njima. Brata se pogovarjata o vsem mogočem; njuni sestri Gordani, starših, starih starših, družinski preteklosti, ljubicah in ljubeznih, o Srbiji, kjer ne funkcionira nič, pa o ZDA, kjer se vsak stereotip izkaže za resničnega. Zgodba s presenetljivim preobratom, polna (samo)ironije in sarkazma ter odličnega humorja, je gotovo eno boljših prevodnih del iz srbske literature v zadnjem času.

Kristina Sluga, Bukla 127-128

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...