Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Šestnajst odtenkov norosti

Rachel Trezise
Šestnajst odtenkov norosti
27,00 € 27,00 € Prihrani 0,00 €
Rok dobave 2-10 delovnih dni, na zalogi pri dobavitelju

Knjigo zavijemo v darilni papir in zavežemo s trakom. Račun prejme kupec, knjigo obdarovanec.

2,90 €


Založba Beletrina
Zbirka Beletrina
Leto izdaje 2024
ISBN 978-961-298-179-2
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.
Naslov izvirnika Sixteen shades of crazy
Leto izdaje izvirnika 2010
Prevod Suzana Tratnik

Tehnične lastnosti
trda vezava
21 x 14 cm
640 g
384 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje
britansko leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Šestnajst odtenkov norosti je družbeni roman Rachel Trezise (1978), ki prihaja iz južnega Walesa, posejanega z opuščenimi rudniki. Njen prvenec Na prepihu je izšel tik preden je diplomirala iz novinarstva, v njem pa popisuje svoje odraščanje, ki so ga zaznamovali revščina, alkoholizem, nasilje in zlorabe. Avtorica je med drugim tudi prejemnica nagrade Dylana Thomasa, pričujoči roman Šestnajst odtenkov norosti, ki ga je v slovenščino prevedla Suzana Tratnik, pa je prvo delo, s katerim se predstavlja pri nas. 

Zgodba spremlja tri mlade ženske, frizerko Rhiannon, tovarniško delavko Ellie in Siân, mamo treh otrok z dvema službama. Družijo se bolj po sili razmer, saj so partnerke članov lokalnega punk benda The Boobs, monotono in dolgočasno življenje v zakotnem Aberalawu pa jih po malem spravlja v obup. Vse namreč sanjajo o nečem večjem in boljšem, medtem pa se predajajo alkoholu in drogam.

Prevajalka Suzana Tratnik ob tem dodaja:
»Šestnajst odtenkov norosti je intenziven, brezkompromisen, po razpoloženju pankerski roman, postavljen v majhen kraj v Walesu, kjer si ljudje želijo biti večji od njega. Za Ellie, edino diplomiranko iz njene klape v Aberalawu, ki se ob tovarniškem delu preizkuša kot glasbena kritičarka, je vse premajhno. A tudi sama je obtičala na mestu s svojim fantom, prijatelji_cami, zoprnimi družinskimi člani_cami in lokalnimi posebneži. Njene sanje rade sežejo v Ameriko, kjer si lahko predstavlja sebe v najboljši verziji, malo Amerike pa v zakoten Aberalaw vnese skrivnosten, mračen in privlačen diler Johnny. Ellie in njene tri prijateljice, nekakšne anti-bestičke, se ogrejejo za Johnnyja, v katerem vse vidijo priložnost za razburljivo romantiko, ki pa je vse kaj drugega. Znajdejo se v peklenskem krogu alkohola, drog, družinskih in osebnih tragedij, surovih obračunavanj, duševnih zlomov in neverjetnih podvigov. Neprizanesljiva in natančna podoba obubožanega in izčrpanega delavskega razreda 21. stoletja na Zahodu.«

Pojavitev prišleka Johnnyja, ki razburka sceno, res deluje kot svojevrsten sprožilec za dogajanje, ki je prej zgoščeno okrog neke vrste prostega teka, čakanja na preobrat, ki ga nikoli ne bo, kar deluje obenem trpko in komično. Roman odlikuje sočen in sproščen jezik, ki odlično uteleša vzdušje propadajočega okolja. Če bi bil ta roman komad, bi ga bend zagotovo prihranil za bis.

IZ KNJIGE

Čutila se je dolžno prekiniti tišino, in rekla: »Malo sem se zagledala vate.« Najskromnejša izjava stoletja.

O AVTORICI

Pisateljica in dramatičarka Rachel Trezise (1978) se je rodila v dolini Rhondda, v zakotnem območju južnega Walesa, posejanem z opuščenimi rudniki. Literaturo je odkrila pri šestnajstih letih in kmalu tudi sama začela pisati. Tik preden je diplomirala iz novinarstva, je izšel njen romaneskni prvenec Na prepihu (In and Out of the Goldfish Bowl, 2000), v katerem je popisala svoje z revščino, alkoholizmom, nasiljem in zlorabami zaznamovano odraščanje. Lastno življenje in neposredno okolje sta ostala neusahljivi vir njene snovi. Za zbirko kratkih zgodb Sveža jabolka (Fresh Apples, 2005) je prejela nagrado Dylana Thomasa za najboljše literarno delo mlade avtorice in v brezkompromisnem slogu nadaljevala tako s pisanjem proze kot tudi dramskih besedil za valižansko narodno gledališče. Roman Šestnajst odtenkov norosti (2010) je njeno prvo v slovenščino prevedeno delo.

Recenzija Bukla

V obsežnem romanu spremljamo življenje ljudi v majhnem kraju v Walesu; spadajo v revnejši sloj, stari so med 30
in 40 let, polni so upanja v boljši jutri, ki pa ga ni in ni. V ospredju so tri mlade ženske: frizerka Rhiannon, diplomiranka Ellie, ki dela v tovarni, in Siân, mama treh otrok z dvema službama. Pari in posamezniki se ne morejo rešiti ruralnega okolja, ki ga avtorica tako slikovito opisuje, da lahko vohamo prežgano olje, ki smrdi iz hiš, ko se dela pomfri, znoj moških in nesorazmerno drage parfume, s katerimi želijo ženske izživeti neko ukradeno identiteto,
za katero so pripravljene plačati svoj zadnji funt. Življenje, kakršno je – smrdljivo, zajebano, nepredvidljivo – si pogosto lajšajo z omamo. Avtorica, pisateljica in dramatičarka, tudi sama Valižanka, rojena leta 1978, do potankosti obvlada sleng in žargon tega miljeja, ki sta značilna za ljudi, oropane poguma, ki ne znajo živeti brez podpore drog:
»To je tudi zaradi tistega praška veš … dvakrat snifnem v soboto in nisem več v redu do srede … kurc, šla sem naravnost k njemu in ga vprašala, kva ma. Rekel mi je, da ma disco tablete …« Prepovedane droge, prepovedana telesa, prepovedani posli in veliko travm – bralci se ves čas sprašujemo, ali bo komu le uspelo zapustiti to propadajoče okolje. Si v resnici to sploh želijo ali so sanje o boljšem življenju v Ameriki samo še eden od pobegov, ki jim pomaga, da se prebijajo iz dneva v dan? »Nekateri ljudje niso srečni, dokler ne najdejo česa, kar jim vzbuja slabo počutje.« Družbeni roman brezkompromisno pokaže, kako životarijo ljudje na socialnem dnu in kako so prav zaradi nenehne slutnje konca ali smrti toliko bolj pripravljeni izkoristiti za užitek vsak trenutek, ki se jim ponudi, saj nikoli ne vedo, kdaj bo zadnji. Šov se mora nadaljevati ...

Urška Krišelj, Bukla 178

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...