Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Korán

Prevod iz arabskega izvirnika
Korán
68,00 € 68,00 € Prihrani 0,00 €
Za pridobitev Buklinega bonusa 2,04 € se prijavite ali registrirajte
Na zalogi, dobava 1-5 delovnih dni Brezplačna poštnina (v Slovenijo)

Knjigo zavijemo v darilni papir in zavežemo s trakom. Račun prejme kupec, knjigo obdarovanec.

2,90 €


Založba Beletrina
Leto izdaje 2014
ISBN 978-961-242-967-6
Prevod Mohsen Alhady, Margit P. Alhady
Spremna beseda Mohsen Alhady, Margit P. Alhady
Predgovor Enes Karić

Tehnične lastnosti
trda vezava
23,5 x 16,5 cm
840 g
608 strani
Tip knjige
verski spisi
Kategorije
religija > islam

Povej naprej

Založnik o knjigi

Korán (al-Qur\'an, Recitiranje, Branje) je temelj islama, najmlajše svetovne vere, ki pa je že več kot petnajst stoletij vidno prisotna v svetovni zgodovini in v stremljenjih sveta po večnosti. Po svoji obliki je Korán knjiga v arabskem jeziku, ki so ga govorili v 7. stoletju v Meki in Arabiji. Korán na svojih straneh zaobjema sto štirinajst poglavij različnih dolžin in je tematsko zelo raznolika knjiga, ki govori o Bogu, človeku, svetu, naravi, življenju, smrti, o dobrem, zlu, o končni naravi stvari, o mejnih stanjih vseh stvaritev, skratka, Korán sporoča Velike Vesti o večnosti in času.

Prevajalca, Mohsen Alhady in Margit P. Alhady, sta stremela k versko, to je pomensko ustreznemu prevodu, ki jasno in nedvoumno predstavlja ortodoksno islamsko tradicijo in ji v ničemer ne nasprotuje. V ta namen sta arabske besede, besedne zveze in raznovrstne pomene v Koránu sproti preverjala z Mohámedovimi hadisi in z različnimi tafsirji priznanih islamskih verskih učenjakov. Pričujoča slovenska izdaja Korána je nastajala kar deset let in je prvi slovenski prevod, ki je nastal po arabskem izvirniku.


Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...