Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Bistvo vsega

Iris Hanika
Bistvo vsega

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba KUD Sodobnost International
Zbirka Horizont
Leto izdaje 2015
ISBN 978-961-6970-22-8
Naslov izvirnika Das Eigentliche
Leto izdaje izvirnika 2010
Prevod Ana Jasmina Oseban

Tehnične lastnosti
trda vezava
22 x 14 cm
320 g
166 strani
Tip knjige
roman
Kategorije

nemško leposlovje

Povej naprej

Založnik o knjigi

Nemška pisateljica Iris Hanika je za roman Bistvo vsega prejela dve nagradi, leta 2010 nagrado Evropske unije za književnost in leta 2011 nagrado LiteraTour Nord.
Pride čas, ko od tebe odpade vse, jeza mladosti in trpljenje zaradi nepravičnosti sveta, tudi zaupanje, da bo vse še boljše ali celo dobro, če se boš le zadosti in z vsem srcem potrudil. Pride čas,ko se to srce preprosto izprazni in ostane človek prepuščen samemu sebi, popolnoma sam s sabo. Nič kaj prijetno obdobje.

Svojevrsten roman Bistvo vsega natančno izriše podobo čudaškega uslužbenca Zavoda za upravljanje preteklosti, Hansa Frambacha, prikazuje, kako zločini nacističnega obdobja desetletja po koncu vojne vplivajo na Nemce, hkrati pa raziskuje absurdnost spominskih slovesnosti in nemoč, s katero se ob spominu na te zločine srečujemo še danes. Je za vse kriva nacistična preteklost? Sta Hans in njegova prijateljica Graziela le zaradi nje izgubila zmožnost biti srečna ali pa so vzroki njune nesrečnosti povsem osebni?

Recenzija Bukla

Življenje nemškega uradnika Hansa Frambacha, zaposlenega na Zavodu za upravljanje preteklosti, je dolgočasno, predvidljivo in, kar čuti tudi junak sam, povsem brez smisla. Čeprav ve, da bi bilo – kako ironično glede na to, kje je zaposlen! – dobro pozabiti na (lastno) preteklost, mu podobe iz časa, ki ga je kot nacist preživel v zloglasnem taborišču Auschwitz, prodirajo v um tudi takrat, ko si to najmanj želi. Vožnja s podzemno železnico ali letalom ga na primer vse preveč spominja na natrpane transportne vagone, s katerimi so nedolžne ljudi odvažali v smrt. Še dobro, se ob tem tolaži Hans, da ima v svojem praznem, ničnem svetu vsaj Grazielo, ki ima za sabo podobno preteklost kot on. A v resnici mu tudi Graziela samo za hip »oblazini votlino«, ki zeva v njem, preden znova ne utone v stanje večne nesrečnosti. Nagrajeni roman nemške pisateljice očara z izvrstnim prevodom in s slogom, ki spominja na Kafkovo pisanje ter njegovo orisovanje romanesknih protagonistov. S spretnim prehajanjem iz junakovega notranjega sveta v zunanji svet izrisuje ostre podobe obupa in brezsmiselnosti, ki so posledica neizbrisnih bremen preteklosti.

Vesna Sivec Poljanšek, Bukla 116-117

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...