Pojdi na glavno vsebino
Brezplačna dostava za naročila nad 35 €
041 670 666(pon.-čet.: 8.30-16.00, pet.: 8.30-14.30)
0

Zgodbe iz Urugvaja

Antologija sodobne urugvajske kratke proze
Zgodbe iz Urugvaja

Zaradi različnih vzrokov v Buklini spletni knjigarni te knjige ni možno kupiti.
Za več informacij se obrnite na založbo (v kolofonu levo) ali v kako drugo knjigarno.

Založba KUD Sodobnost International
Zbirka Izmenjave
Leto izdaje 2018
ISBN 978-961-6970-91-4
Izbor in prevod Jurij Kunaver
Spremna beseda Ramiro Sanchiz
Urejanje Jana Bauer

Tehnične lastnosti
trda vezava
22 x 15 cm
410 g
187 strani
Tip knjige
kratka proza
Kategorije
leposlovje > kratka proza
družbene vede > etnologija in antropologija
urugvajsko leposlovje

Povej naprej

O knjigi

Zgodbe, ki jih lahko preberete v tej antologiji, predstavljajo delo nemajhnega števila urugvajskih pisateljev od začetka 20. do prvih let 21. stoletja. Iz njih se, tako kot iz drugih knjig v zdaj že obsežni zbirki Izmenjave/Exchanges, oglašajo mnogoteri glasovi želja in bojazni, naveličanosti in fantazije, strasti, laži, ljubosumja ter drugih človeških občutkov, iz katerih se tke literarno bogastvo svetovne književnosti. Urugvajska “tradicija pisanja zgodb” slovenskemu bralcu prinaša znana in manj znana literarna imena, kar nekaj pa je takih, ki so v slovenskem prevodu predstavljena prvič.

Recenzija Bukla

Vse obsežnejša zbirka Izmenjave je dobila svež izbor kratke proze – tokrat je predstavljen del obsežne urugvajske tradicije pripovedovanja zgodb. Kot je v spremni besedi napisal Ramiro Sanchiz, je namen pričujoče antologije zbrati in predstaviti delo nemajhnega števila urugvajskih pisateljev od začetka 20. stoletja do prvih let 21. stoletja. Nam bolj ali manj znana literarna imena, nekatera tudi že kanonizirana, so na koncu predstavljena s kratkimi biografijami. Triindvajset zgodb različnih avtorjev, ki izražajo najgloblje človeške strahove in želje ter variirajo od resnično tragičnih, kot sta prvi dve, do precej milejših, a vseeno prežetih z globokim hrepenenjem, je izbral in prevedel Jernej Kunaver, ki se je nad urugvajsko kratko prozo navdušil že pred leti, ko se je lotil študija španščine. Kaj je tako posebnega v tej prozi, je povedal ob predstavitvi knjige: »Urugvajska kratka proza je zelo raznolika. Kmalu začutiš, da je nastala na drugem koncu sveta v drugačni kulturi. In ta drugačnost privlači.«

Vanja Jazbec, Bukla 141

© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.

Sorodne knjige

Spletno mesto za boljše delovanje uporablja piškotke.
Ti piškotki ne posegajo v vašo zasebnost. Več ...