Mamutova oporoka
Klemen Pisktrda vezava
22 x 14,5 cm
500 g
322 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > leposlovni roman
slovensko leposlovje
Založnik o knjigi
Roman o raziskovanju dvojine je provoosebna izpoved doktorja Žažlja, ki po naporni tridnevni poti prispe na kongres v turistično vasico na vzhodu Litve. Hotel, v katerem prebivajo učenjaki z vsega sveta, je v slabem stanju, po njem se sprehajajo podgane. Doktor Žaželj si mora sobo deliti z bahrajnskim profesorjem El Hadž Baharjem in ta ga ves čas spravlja ob živce. Oba si prizadevata za naklonjenost organizatorke kongresa, magistre Dorote Šenkjevič. Žaželj upa, da bo končno pozabil na nekdanje dekle Margarito, toda ta kar naprej napolnjuje njegove misli. Nenadoma se na kongresu pojavita skrivnostni osebi in zbranim akademikom sporočita pomembno novico, ki je za doktorja Žažlja usodna.
Recenzija Bukla
Avtor, ki bo naslednje leto dopolnil štirideset let, sicer pesnik in prevajalec, nas v svojem romanesknem prvencu preseneti z vsebinsko globino. Besedilo na platnici obljublja prvoosebno pripoved o doktorju Žažlju, ki na kongresu dvojine v Litvi rešuje svoje sedanje in nekdanje ljubezenske zagate, nato pa sledi dramatični zasuk, »pomembna novica, ki bo za doktorja usodna«. Toda ta preobrat še ni pravi preobrat, temveč nas avtor v besedilu večkrat šokira, ko počasi razpleta zgodbo o Margariti in spoznavamo povezave iz preteklosti ter naposled razumemo, čemu dvori Doroti, kaj se zgodi z bahrajnskim profesorjem in navsezadnje, kdo je Mamut. Vendar to ni ljubezenski roman. To je knjiga, ki razmišlja o normalnosti in preučuje smiselnost akademskega kroga: »Maturant sem, ker se tako počutim. Maturant se ne rodiš, maturant ne ostaneš, maturant se počutiš.« Nato se spusti še globje in raziskuje smisel sistema ter sveta: »Nisem doktor, ker nimam uradnega potrdila o doktoranturi. Toda zakaj bi človek moral imeti potrdilo, da je doktor? Povsod neka pravila. Pravila človeka zadušijo in uničijo.« Abstrakten roman, ki vsebuje gramatične zaplete: proučuje dvojino v različnih jezikih, uporablja nemščino, piše v gotici ... Branje, ki ni lahko, je pa zato toliko bolj nepozabno popotovanje.
Ajda Vodlan, Bukla 163
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.