Založba | UMco |
Leto izdaje | 2023 |
Prevod | Jernej Šček |
Urejanje | Samo Rugelj |
mehka vezava
21 x 12,5 cm
690 g
Kategorije
knjige umco
biografije in spomini
biografije in spomini > avtobiografija
leposlovje > potopisi
italijansko leposlovje
Založnik o knjigi
Izkoristite nižjo ceno paketa knjig in prihranite 18,90 € (z brezplačno poštnino)!
Paket Divji deček, Nikoli na vrh in Volčja sreča avtorja Paola Cognettija
Cognetti je nekakšen Thoreau našega časa: biva gorjansko, razmišlja meščansko.
Paket vsebuje knjige:
Tridesetletnik, težka zima, občutek, da ne gre nikamor. »Počutil sem se nemočen, zmeden in potrt. Predvsem pa nisem pisal, kar je zame, kot da ne bi spal ali jedel.« Paolo Cognetti se takole spominja življenjske krize, ki ga je odgnala iz rodnega Milana za dolgo sezono v visokogorsko kočo, v iskanje novih začetkov.
Branje Henryja Davida Thoreauja in Maria Rigonija Sterna, raziskovanje divjega sveta, soočenje s samoto, srečanja in prijateljstva z gorjani v dnevniškem zapisu pristne bivanjske pustolovščine, ki bralca osvobaja in navdihuje.
»Šel sem v gore z namenom, da bi se sčasoma prelevil v nekoga drugega, in to nepovratno.«
Nikoli na vrh: himalajsko potovanje
Italijanski pisatelj Paolo Cognetti se ob izteku svojega štiridesetega leta odpravi na poetično pohajanje po območju Himalaje.
Na poti se sprašuje, kaj je to, hoditi v hribe brez osvojenega vrha? Je to nenasilno dejanje, želja po razumetju, kolovratenje okrog smisla lastne hoje? Nikoli na vrh je beležnica nekega potovanja, obenem pa zgovorna, topla in skrbno napisana pripoved o tem, kako lahko denimo višinska bolezen zamaje vse gotovosti; kako se razplete pogovor s tibetanskim psom; kako se pokrajina razvije v zgodbo telesa in duha.
»Začel sem preštevati kamne, ko se je oglasila domača litanija, zamrmrana iz ust meniha, ki je namesto z grajo postregel z nasmeškom.«
Pisatelja Paola Cognettija (pre)poznamo po svetlem pogledu, bistrem glasu in nadarjenem očesu za človeška razmerja v njihovem trajnem odnosu z naravo, pa naj bo to macesnov gozd na dva tisoč metrih ali skalnata ledena pokrajina nad tri tisoč. Avtorjevi liki so – ranljivi in nemirni, ubežniki ali povratniki, kakor od nekdaj poznani prijatelji – pravi dragulji. Živopisne strani te očiščujoče knjige najbrž zato bralca navdajajo z občutkom, da se sprehaja skozi letne čase, še več, skozi življenje samo.
»Fausto se je zatekel v gore, da bi izginil, Silvia pa je želela najti sebe in se pripraviti na ponovni odhod v neznano. Štiridesetletnik in sedemindvajsetletno dekle, ki se neke noči skušata dotakniti drug drugega, medtem ko se Fontana Fredda pripravlja na zimo. Okrog njiju lastnica gostišča Babette, gorska koča tri tisoč metrov nad morjem, dolinski vseved Santorso in s polnimi pljuči dihajoče prostranosti snega in trav. Vrnil se je, po stoletni odsotnosti, celo volk. Kot vsi ostali je bil tudi on na sledi svoje sreče.«
O AVTORJU
Paolo Cognetti (1978), rojeni Milančan, že vrsto let biva med italijansko metropolo in gorsko kočo na dva tisoč metrih nad morjem. Njegov romaneskni prvenec Osem gorà, prejemnik nagrade Strega, so pred kratkim filmsko upodobili. Roman Volčja sreča, ki se kljub kratkoproznim nastavkom odvija in razpleta romaneskno, je vrh v kratkem času uresničenega avtorjevega prevodnega trojčka založbe UMco in prevajalca Jerneja Ščeka, ki ga sestavljata še izpovedni knjigi Divji deček in Nikoli na vrh.
Sorodne knjige
- -10% Soncu naproti Peš v dvoje po najbolj samotnem delu Krete 19,80 € 22,00 € Prihrani 2,20 € Dodaj v košarico