Založba | Založba /*cf. |
Zbirka | Kaif |
Leto izdaje | 2020 |
ISBN | 978-961-257-129-0 |
Naslov izvirnika | Bayn al-qasrayn |
Leto izdaje izvirnika | 1956 |
Prevod | Barbara Skubic |
Spremna beseda | Barbara Skubic |
Urejanje | Amelia Kraigher |
mehka vezava
20 x 14 cm
600 g
534 strani
Tip knjige
roman
Kategorije
leposlovje > zgodovinski roman
leposlovje
afriško leposlovje
Založnik o knjigi
Naguib Mahfouz (1911–2006), prvi arabsko pišoči pisatelj z Nobelovo nagrado (1988), je odraščal v starodavni kairski četrti Gamalija, kar je močno zaznamovalo predvsem njegovo realistično/naturalistično ustvarjalno fazo, v katero sodijo tudi romani Kairske trilogije (Pot med palačama, 1956, Palača poželenja, 1957 in Cukrarska ulica, 1957), ki so mu prinesli sloves izjemnega portretista tradicionalnega mestnega življenja. Po njegovih številnih delih so bili posneti uspešni filmi, liki iz njegovih romanov pa so v Egiptu že dolgo ponarodeli.
Pri nas je Kairska trilogija izšla v letih 2005, 2006 in 2007. Barbara Skubic je 2006 za prevod prvega dela trilogije, Pot med palačama, prejela nagrado DSKP za mlado prevajalko (danes nagrada Radojke Vrančič).
Nova izdaja tega romana prinaša pregledan in osvežen prevod ter dopolnjen spremni pojmovnik.
Recenzija Bukla
Dokler ni egiptovski pisatelj Naguib Mahfouz (1954–2006) leta 1988 dobil Nobelove nagrade za literaturo, so ga zunaj arabskega sveta poznali samo študenti arabskih in bližnjevzhodnih študijev, zvečine kot pisca slikovitih zgodb iz življenja kairskega nižjega srednjega razreda. Prvi arabsko pišoči pisatelj z najvišjo literarno nagrado je odraščal v starodavni kairski četrti Gamalija, kar je močno zaznamovalo predvsem njegovo realistično obdobje, v katero sodijo tudi po ulicah poimenovani romani Kairske trilogije (Pot med palačama, 1956, Palača poželenja in Cukrarska ulica, oboje 1957), ki so mu prinesli sloves »portretista tradicionalnega mestnega življenja«. Liki, ki jih srečamo v romanih tega obdobja, so postali bralcem – in gledalcem, saj so bili po večini njegovih romanov posneti filmi – tako domači, da so njihova imena postala pridevki za vsakdanjo rabo. V romanu Pot med palačama, ki je v slovenskem prevodu prvič izšel leta 2007, tako spremljamo razvejeno kairsko družinsko kroniko, ki temelji na popolnem patriarhatu, nova slovenska izdaja tega razprodanega romana pa prinaša pregleden in osvežen prevod ter dopolnjen spremni pojmovnik.
Samo Rugelj, Bukla 159
© Bukla − Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Splošne pogoje uporabe.
Sorodne knjige
- -10% Živeti hitro Roman – dobitnik Goncourtove nagrade 21,60 € 24,00 € Prihrani 2,40 € Dodaj v košarico